ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
  • 0

    SQ
    xiao xue li ba pang de pu hong ying. shi ji yi li you wei dao de feng jing. wu shui cao chang chuan lai chan de sheng yin. duo shao nian hou ye hai shi hen hao ting. jiang yuan wang zhe zhi fei ji ji
  • 0

    Official HQ
    Volano gli anni e volano le sottane. Cambia la musica si sciolgono nuove campane. Come voli d'uccelli passano le stagioni. Vento che viene dal mare al mare non pu? ritornare. . . Fili di fumo i
  • 0

    Official HQ
    ' alta nel cielo la musica che ci hai dato tu. E nessuno pu cancellare. E mai pi dimenticare. adesso. Corri verso il mare. sentirai cantare. Questa musica dolce che non morir mai. E ancora. la tua
  • 0

    Official HQ
    centro c sto io e una finestra che s'affaccia sul cemento. mentre festeggio un anno d malinconia con la chitarra x dividere il momento. . anche qui pu? arrivare l'odore del mare a prendermi. . e se
  • 0

    Official HQ
    della gente poi di Dio c'? Solo Dio. . Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato. Vivere, non si pu? Vivere senza passato. Vivere? Bello anche se non l'hai chiesto mai. Una canzone ci sar? Sempre
  • 0

    Official HQ
    mari. Rnon, non, non, ne rougis pas. Non ne rougis pas. Tu as, tu as, toujours de beaux yeux. Ne rougis pas, non ne rougis pas,. Tu aurais pu rendre un homme heureux. 2Dis-moi, Cline, toi qui es
  • 0

    Official HQ
    Tous ces matins sans oiseaux, toutes ces images, ces photos. Me font encore pleurer sur ta peau, qu'est-ce que tu crois?. Qu'j'ai pu t'oublier un jour entre Manille et Cherbourg?. Tu crois зa? N'y
  • 0

    Official HQ
    bien. 3Moi j'ai choisi la route solitaire. Pareille celle du vent. Moi j'ai choisi la route solitaire. Qui va l-bas loin devant. Mais je voudrais qu'on se quitte bons amis. Tu aurais pu faire mieux
  • 0

    Official HQ
    mi vorrai ferire E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante. Ma pure avendoti qui ti sentirei distante. Cosa pu significare sentirsi piccolo. Quando sei il pi grande sogno il piú grande
  • 0

    Official HQ
    ' alta nel cielo la musica che ci hai dato tu. E nessuno pu cancellare. E mai pi dimenticare. adesso. Corri verso il mare. sentirai cantare. Questa musica dolce che non morir mai. E ancora. la tua
  • 0

    Official HQ
    a noi. E a nuovi disinganni, oh no, di nuovo qui Penso a me. Ti faccio da mangiare, penso a te. Stanotte vorrai dormire, penso a noi. Da soli non si pu stare, oh no, di nuovo qui. Va bene, oh no
  • 0

    Official HQ
    pu? Essere allora? Un'ossessione stai diventando la. Mia allucinazione. . E adesso cosa c'? Non sto pensando a te cosa ci fai qui per strada. Insieme a me non ti rispondo no. C'? Troppo traffico
  • 0

    Official HQ
    passage de cet. Appareil ces cratures non dnues. De raison ces papous attendent des nues. L'avarie du Viscount et celle du Comet. Et comme leur totem n'a jamais pu abattre. A leurs pieds ni Boeing ni
  • 0

    Official HQ
    bien. 3Moi j'ai choisi la route solitaire. Pareille celle du vent. Moi j'ai choisi la route solitaire. Qui va l-bas loin devant. Mais je voudrais qu'on se quitte bons amis. Tu aurais pu faire mieux
  • 0

    Official HQ
    prйservent des garзons. Les bigotes. Qui prйfиrent se ratatiner, de vкpres en vкpres, de messe en messe. Toutes fiиres d'avoir pu conserver, le diamant qui dort entre leurs f. . De bigotes. . Puis elles
  • 0

    Official HQ
    pu? Essere allora? Un'ossessione stai diventando la. Mia allucinazione. . E adesso cosa c'? Non sto pensando a te cosa ci fai qui per strada. Insieme a me non ti rispondo no. C'? Troppo traffico
  • 0

    Official HQ
    bien. 3Moi j'ai choisi la route solitaire. Pareille celle du vent. Moi j'ai choisi la route solitaire. Qui va l-bas loin devant. Mais je voudrais qu'on se quitte bons amis. Tu aurais pu faire mieux
  • 0

    xīntóu fēng qǐ . Qián ér hòujì wàn qiān rén zhuīxún . Huāngmò wéiyī pútí . Shì cā shēn xiāngyù huò cā jiān ér qù . Mìngyùn yóurú xiǎn qí . Wúshù shíjiān xiàn wújìn kěnéng xìng . Zhōngyú jiāozhī xiàng
  • 0

    shéi lái yǔ wǒ xiāng wàng. Sānqiān shí jiē tài bīngliáng tā céng shàng. Yīlù sǐshēng yúxià bēishāng yuánfèn cuòluò rú shēn shāng. Cānghuáng sīliang ài yì sī cáng. Bù yuàn xiǎng zhè qíng yī zì duō
  • 0

    握不住一场梦衍生眷恋. Wo bu zhu yi chang meng yansheng juanlian. 过往在心底铺满了思念. Guowang zai xindi pu manle sinian. 愿与你执手红尘两看不厌. Yuan yu ni zhi shou hongchen liang kan buyan. 此生别遗憾稍浅. Cisheng bie yihan shao qian
  • 0

    cǎo de chuánshuō. Céng wèile tā zháomó . Huànxiǎngzhe báimǎ chē nǐ jiù chéngle wángzǐ ōu jié duō. Nǐ yǎnshén tài míhuò. Āmén kuài jiù jiù wǒ. Zhèngzài biàn chéng fēi é zài huǒ. Nǐ de xiàoróng
  • 0

    Nǐ zuì hòu de wēn róu. Qǐng dài zǒu. Wǒ bù xiǎng yào wèi nǐ. Duō tíng liú. Xià qǐ le yǔ nǐ shē wàng fàng qíng. Ěr biān dī yǔ shuō dé hěn hǎo tīng. Jiù hěn lí wǒ hái bù rèn shū. Yè duō wú zhù áo dé
  • 0

    HQ
    jiārén qiǎo xiào rú yān. Zuì shì fāngfēi chūnsè rǎn rénjiān. yī qū jǐnxiù liángyuán. Yānhuā sān yuè cháng'ān rènào de jiē. Gāotiǎozhe dēnglóng pòluò de xìyuàn. Xiānshēng bàn shàngle xíngtou gōule liǎn
  • 0

    HQ
    mìng nán dǎng shéi shūsǐ zhí wàng. Fēng yān mǎn xīyáng. Què yìng tiāngōng zhī shàng. Wèi jūn chángmíngdēng yī shǎng. Qiān dēng yè wèiyāng (yè wèiyāng). Wéi yuàn cǐ qíng cháng. Báiyī shèng xuě jì guān
  • 0

    HQ
    Huíyì xiàng shānchuān zǒng shì yǔ wǒ yáoyáo xiāng wàng. Wǒ duì tā zhènbì hūhǎn zhǐyǒu huíshēng mángmáng. Ěr pàn fēngshēng kāi duōshǎo yíwàng de yōushāng. Tā shuō nǐ shì xīn shàng de yuèguāng. Jiù
  • 0

    tian ji. Ji qi yin he chao luo you chao qi. Wu feng yang liu man tian xu bu yu li hua pu man di. Ru ruo lu shui da shi han yi nong diu le shui yi. Wu feng yang liu man tian xu bu yu li hua pu man di. Ru
  • 0

    wǒ kěwàng yuèguò yáoyuǎn de húmiàn,. gēnzhe páshānyuèlǐng de rén. suí hǎi'ōu màoxiǎn. kànkàn zhè kuānguǎng de shìjiè. shìfǒu rú tīngshuō de chuányán. hǎilàng yángqǐ le báisè qún biān. cǎoyuán mǎn
  • 0

    HQ
    Nǐ yǔ wǒ xiān tán yǎng xīn diàn. Hòu bài lín shēn. Xiánxiá wén jǐ yè. Chòu dú jǐ piān shū. Yěbà. Zhì tián mòi zài dàhǎi. Shì xiànzài wǒ suǒyǒu qídài. Suǒyǒu de ài. Wèishéme bù míngbái. Shuō dehuà
  • 0

    . Shēn zhuó sù de yī cháng. Fānguò chéng mén yǔ gāo qiáng. Zǒu zuì zìyóu nà yī tàng. Nǐ ā jiè nà fēng yuè hǎixiá. Yīlù kǎnkē zǒng yào qù jīnglì tā. Wǒmen fānguò shān yù wǎnxiá. Qù xún wú rén zhīxiǎo de
  • 0

    Official HQ
    ). Your girl knows I've got the sauce (flexin'), no ketchup (none). Just sauce (saucy), raw sauce. Ah, yo, boom, ah. The ting goes skrrrahh, pap, pap, ka-ka-ka. Skidiki-pap-pap, and a pu-pu-pudrrrr-boom
  • 0

    Official HQ
    Shēn hǎi zhōng nà diǎn guāng hūn àn de yòu huò. 深 海 中 那 点 光 昏 暗 的 诱 惑. Tā yǐ wéi zhuā dé zhù míng wéi ài de pào mò. 她 以 为 抓 得 住 名 为 爱 的 泡 沫. Rén xīn shuò huì sè yōu lán rú mò. 人 心 扑 朔 晦 涩 幽 蓝 如 墨
  • 0

    ). Skidiki-pap-pap (Pap). And a pu-pu-pudrrrr-boom (Boom). Skya (Ah). Du-du-ku-ku-dun-dun (Dun). Poom, poom. You don' know. I tell her man's not hot (Man's not). I tell her man's not hot (Never hot). The girl
  • 0

    xin li shou hao. 最简单的美好见到你第一秒. Zui jian dan de mei hao jian dao ni di yi miao. 一颗心为你噗通噗通的狂跳. Yi ke xin wei ni pu tong pu tong de kuang tiao. 你让我忘记烦恼记住你的微笑. Ni rang wo wang ji fan nao ji zhu ni de wei
  • 0

    -ka-ka (Ka-ka). Skidiki-pap-pap (Pap). And a pu-pu-pudrrrr-boom (Boom). Skya (Ah). Du-du-ku-ku-dun-dun (Dun). Poom, poom. You don' know. I tell her man's not hot (Man's not). I tell her man's not hot
  • 0

    HQ
    Zài diàn zhe duì nǐ de shē wàng . 在 铺 垫 着 对 你 的 奢 望 . I lay my hope on you. Nǐ zhǔ dòng de tuì ràng . 你 主 动 的 退 让 . Your lord moves back. Wǒ bèi dòng de sàn huǎng . 我 被 动 的 散 谎 . I was touched by
  • 0

    HQ
    the Lux say?. G-g-go-go-go-go -going. Going-go-go-g o-going. Go-go-go-go- going. What the Lux say?. I will-I-I will punish you. Punish-pu-pu-pun ish you. I-I will punish you. What the Lux say?. The