-
-
-
-
-
-
-
Bài hát Missing You - Kevin Karla, La Banda. No actúes de una manera tan casual . Como estraños hoy somos nada más . Como un pequeño deja de llorar . Esto aun no comienza espera ya . Este amor es
-
Bài hát Để Anh Bên Em - Trịnh Đình Quang. Anh đã nhìn thấy nụ cười không vui khi em cười. Anh đã nhìn thấy nước mắt em lại rơi. Bao nhiều niềm đau nhưng không nói ra nên lời. Sao em dấu anh Những
-
hai ta đã từng. Anh muốn được dành trọn yêu thương như khi xưa đã hứa. Sẽ đi cùng đoạn đường phía trước, giữ lấy nhau thật chặt. Hãy để anh bước cùng em. Ở bên em ngày hay đêm. Thời gian trôi qua nhanh
-
Samba! . Samba de janeiro. Samba, samba de janeiro. Samba de janeiro! . . Refrain. Sempre assim, . Em cima, em cima. Em cima, em cima. Sempre assim, . Em baixo, em baciu. Em baixo, em
-
Samba! . Samba de janeiro. Samba, samba de janeiro. Samba de janeiro! . . Refrain. Sempre assim, . Em cima, em cima. Em cima, em cima. Sempre assim, . Em baixo, em baciu. Em baixo, em
-
-
1nG. Có lẽ quá khó để quên một người . Sao cho nỗi nhớ kia được nhẹ vơi. Khi anh ngắm mây trôi trên bầu trời. Chỉ thấy môi em chợt cười. Nhịp đập trong tim . Ngân lên từng âm vang. Thời gian cứ thế
-
J'ai posé mes chansons sur des sols étrangers. J'ai posé en passant sur ta bouche un baiser. Les joueurs de mandoline et les gens sans papier. Parfum de gazoline sur les plages bétonnées. . J'ai
-
J'ai posé mes chansons sur des sols étrangers. J'ai posé en passant sur ta bouche un baiser. Les joueurs de mandoline et les gens sans papier. Parfum de gazoline sur les plages bétonnées. . J'ai
-
J'ai posé mes chansons sur des sols étrangers. J'ai posé en passant sur ta bouche un baiser. Les joueurs de mandoline et les gens sans papier. Parfum de gazoline sur les plages bétonnées. . J'ai
-
Je suis une poupée de cire, une poupée de son Manquer et raver dans mes chansons, poupée de cire, poupée de son Suis-je meilleure, si je pire, qu'une poupée de salon ? Je vois la vie en rose bonbon
-
. Vamos amar e permitir. Meu bem, o que passou, passou. Vem, estou esperando você. Pra genta fazer um auê. Tome conta de mim do seu lado. Manda ver. Amar sem medo de ser feliz. Deixa o coração pedir
-
Cuando ella me dijo que no me queria corri como un loco de pena y dolor. Pense en mi tristeza quitarme la vida y entre a una cantina pa darme valor. Sentado en la mesa tomando tequila entro una
-
Entrada. Eu nao posso deixar que o tempo te leve jamais para longe. De mim, pois o nosso romance, minha vida, tao lindo. S quem manda e desmanda nesse coracao que s bate. Em razao de te amar
-
Hoy me parto en dos. Dónde quedaron aquellas promesas promesas de amor. Sé que no volverás dejarte es difícil te debo soltar. Y no hay marcha atrás Y cuando estoy a medio paso de olvidarte
-
Moriría. El cielo perdería. Y hasta pecaría por tener tu amor. Que te ha dado el que no pueda darte yo. Si tus manos se dieran el tiempo de tocar las mías. Anda inténtalo. Aunque quieras. Por
-
A que no le cuentas. Cuando estas callado que es porque me piensas,. A que no le cuentas. Que te pones triste cuando a mi me dejas,. A que no le cuentas. Que si llegas tarde vienes de dejarme
-
Lo siento mi amor. Pero hoy te lo voy a decir. Aunque pueda faltarme el valor. Al hablarte a la cara. Lo siento mi amor. Pero ya me cansé de fingir. Y pretendo acabar de una vez. Para siempre
-
Bài hát Unconditionally - Kevin Karla, La Banda. Oh no, cuanto me acerqué . Oh, cuanto pude ver de lo que tienes dentro . Toda tu inseguridad no me hará dudar . De esto ni un segundo. . Sin
-
Cuando cierras los ojos y estas en mis brazos. Se despierta en mi cuerpo el deseo de amarte. Y te miro y te miro y yo mas me enamoro. Y te hago tan mia que daria mi alma porque no avance el tiempo
-
Samba! . Samba de janeiro. Samba, samba de janeiro. Samba de janeiro! . . Refrain. Sempre assim, . Em cima, em cima. Em cima, em cima. Sempre assim, . Em baixo, em baciu. Em baixo, em
-
C'est dans la poussi? Re que tu t'en allas. Des rues de Cordoue jusqu'? La f? Ria. De Madrid la belle inconnue de toi. Le soleil en feu quand tu arrivas. Semblait se confondre? Du sang d? J
-
-
-
-
-
-
-