-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Paroles et musique Hugues Aufray. (c) ditions Monique monnet. . 1Vous verrez ve jour-l quand le vent tombera. Quand la brise n'aura plus de voix. Un grand calme se fera comme avant un ouragan
-
Bài hát Năm Xưa Trên Cây Sồi - Hoàng Oanh. Năm xưa trên cây sồi làng Fatima xa xôi. Có Ðức Mẹ Chúa Trời hiện ra uy linh sáng chói (uy linh sáng chói). Mẹ nhắn nhủ người đời hãy mau ăn năn đền tội
-
Cest le pingouin que lon aperoit au matin,. Les bras ballants le pingouin, les bras ballants mais lil hautain. Car il prtend le pingouin tre sr de ce qui est certain. Il est savant ce pingouin
-
này, yêu tha thiết. Cảm ơn a mặt trời yêu dấu. đã bên em . •Et c'était lui le soleil. Qui faisait nos réveils. Chaque matin. Et la mer était belle. Et nous courrions vers elle. Main dans la main. Et
-
như là vàng. Sông núi nước Nam, vua Nam ở, giặc giữ cớ sao làm càn. Ông cha giữ lấy nước Đại Việt, bao lần chiến công luôn oanh liệt. Với những anh hùng đại hào kiệt . Con cháu rồng tiên, chẳng thể nằm
-
words. Je passe le clair de mon temps juste à passer le temps. Repasser les chemises que j'ai portées le jour d'avant. Je passe le clair de mes nuits à repenser la vie. À passer en revue une dernière
-
Joe le taxi y va pas partout. Y marche pas au soda. . Son saxo iavne connait toutes les rues par coeur. Tous les p'tits bars. Tous les coins noirs. . Et la Seine et ses ponts qui brillent
-
L'eau et le vin. Je veux l'eau et le vin. La pierre et le raisin. Je veux l'eau dans tes mains. Et le vin quand il convient L'eau et le vin. Je veux l'eau et le vin. La mer que me revient. Je
-
Ils ont la force et nous acons le temps. Le temps. Tout le temps. Ils ont lcorce et nous avons le cur. Le cur. Le meilleur. Ils nous font des dicours et nous chantons. Nous chantons. Nos
-
sous la lune comme ça l’air de rien. Devant la nuit immense et jusqu’au matin. Va toucher le lointain. Au-dessus de nous, dedans et tout autour. Le miracle est partout mon amour. Sauras-tu le voir. Au
-
sous la lune comme ça l’air de rien. Devant la nuit immense et jusqu’au matin. Va toucher le lointain. Au-dessus de nous, dedans et tout autour. Le miracle est partout mon amour. Sauras-tu le voir. Au
-
Oh le le, oh la la. Oh le le, oh la la. Pucce la vede, pucce la toca. Oh le le, oh la la. Pucce la vede, pucce la toca. Tomato Mozzarella. Pizza Bella, Pizza Bella. Salami Margherita, Pizza pazza
-
Il était brun, le teint basané. Le regard timide, les mains toutes abîmées. Il taillait la pierre fils d'ouvrier. Il en était fier, mais pourquoi vous riez?. Non ne le jugez pas. Vous qui ne
-
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague. Et les vagues de dunes pour arrкter les vagues. Et de vagues rochers que les marйes dйpassent. Et qui ont а jamais le cњur а marйe basse. Avec
-
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague. Et les vagues de dunes pour arrкter les vagues. Et de vagues rochers que les marйes dйpassent. Et qui ont а jamais le cњur а marйe basse. Avec
-
Tout le monde est une drôle de personne,. Et tout le monde a l'âme emmêlée,. Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,. Au fond d'une poche oubliée,. Tout le monde a des restes de rêves,. Et
-
lệ rơi. Em giờ đang khác đi, anh biết chắc chắn sẽ không còn cơ hội. Đành vậy thế thôi, ân tình nay vỡ đôi. Anh chúc em luôn nở nụ cười yên vui. Dẫu biết đôi ta đã từng trải qua bao nhiêu năm thiết tha
-
1nG. Có lẽ quá khó để quên một người . Sao cho nỗi nhớ kia được nhẹ vơi. Khi anh ngắm mây trôi trên bầu trời. Chỉ thấy môi em chợt cười. Nhịp đập trong tim . Ngân lên từng âm vang. Thời gian cứ thế
-
sao hiện tại. Có bao giờ em suy nghĩ đến lúc mình gặp lại. Tìm em nơi hư không. Tim anh lạnh như đông. Mình anh cơn đau rã rời. Có lẽ anh chưa từng yêu thương em. Có lẽ anh chưa từng yêu thương em!. Có