Bài hát Con Cáo Nhỏ / 小狐狸 (Đông Cung Ost) - Diệp Lý. Yi shi hu li a. Có môt con cáo kia. Ta zuo zai sha qiu shang. Nó đương ngồi trên cồn cát. Zuo zai sha qiu shang qiao zhe yue liang. Đương ngồi
Ver 1. 说好带你流浪 而我却半路返航. Shuō hǎo dài nǐ liúlàng ér wǒ què bànlù fǎnháng. Anh từng nói sẽ đưa em đi khắp nơi, nhưng được nửa đường anh lại trở về nơi xuất phát. 坠落自责的海洋 . Zhuìluò zì zé dì hǎiyáng
For all the times that you rain on my parade. And all the clubs you get in using my name. You think you broke my heart, oh girl for goodness sake. You think I'm crying, on my own well I ain't. And I d
Yi zhi qing yan fei cai yun luo tian bian. Shei ji xiang si nian huo bie you ji nian . Gui yan yu ye he qi xi le lin jian. Wo du zuo wo yan ku ye qi wu pian. Feng ruo ke zou shi mo ran yuan wu xian
Come all ye rolling minstrels. And together, we will try. To rouse the spirit of the earth. And move the rolling sky Those that dance, will start to dance. And those who don't will sway. In time
Từ ngày xa mẹ xa quê, lòng con mong nhớ từng ngày. Nhớ về con đò quê nhà, ngày ngày chở mẹ qua sông. Ngày ngày trông về nơi xa, nơi quê hương lũ kéo từng ngày. Mái nhà nơi làng quê nghèo, che chở sáng