-
L'ombre de mes cils un seul regard. L'ombre de mes cils comme un rempart. Le plaisir facile les amours d'un soir. Meurent d'un oubli subtil dans le nњud d'un foulard. . Combien de temps combien
-
Je peux laisser derrière. Ces nuits artificielles. Noyées de lumiere. Où plus rien n'est réel. Sans hésiter. Je connais la valeur. De ces gloires fragiles. Où on vit le meilleur. Puis le plus
-
-
-
Bài hát Bicho De Ciudad - Carajo. Bicho de ciudad. asado en el balcón,. grasa y celular,. zarpado en tranza. Quebraste de antifaz. tirando de la soga,. es que la buena madera. se huele cuando quema
-
A l'envers. Cette terre. Il pleut sur Vienne. La vie est belle. . A force de mourir. Je n'ai pas su te dire. Que j'ai envie de vivre. Donner l'envie de vivre. . A force de courir. De
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Song Slaapt De Zon - Eva De Roovere. Slaapt de zon op je gezicht. Schop me dan maar uit je bed. Anders blijf ik hier en mmm. De godganse dag draai ik rond in ‘n rad. Ontsnap ik door het raam naar de
-
De colores. De colores se visten los campos en la primavera. De colores. De colores son los pajarillos que vienen de afuera. De colores. De colores es el arco iris que vemos lucir. . Y por eso
-
Song Babalu De Dakar - João Bosco. Bagaço e mato. Usei no barraco hum. Na casamata de um sabiá. Bagaço e mato. Usei no barraco hum. Sanhaço canta aqui. É o babalu de Dakar
-
song Des milliers de baisers (Album Version) - Celine Dion. Des milliers de baisers, des milliers de millier. Un a un de mes levres a tes levres deposes. Des millions de secondes, instantanes de
-
Bài hát Để Anh Được Yêu Em (Falling In Love) - Duy Ngọc, Annie (Lip B). Đừng vội hờ hững cho con tim em thêm lặng câm. Đừng vội từ chối khi đôi môi vẫn chưa được cất tiếng yêu. Hãy để em nói bao điều
-
De Colores - Nana Mouskouri. Trad. - Arrgt T. Brito . De colores,. De colores se visten los campos. En la primavera, De colores,. De colores son los pajaritos. Que vienen de afuera, De
-
về nhà cùng gia đình. Lòng rộn ràng biết bao đi để trở về. Cầu mong rằng bánh xe lăn nhanh lăn đều hơn nữa nhé. Trái tim tôi đang đập vội vàng lắm rồi. Một năm đã đi xa đi bao nhiêu là chuyến đi, không
-
Chỉ là anh muốn ôm chặt em lúc này. Giữ chặt em lúc này, không buông tay. Để cho anh khóc thêm một lần nữa thôi. Thêm một lần cuối cùng rồi ta sẽ rời xa. Vậy là kết thúc sau nhiều năm nói cười. Ta
-
Bài hát Một Triệu Khả Năng / 一百万个可能 - Phùng Đề Mạc. 幽静窗外满地片片寒花. Yōujìng chuāngwài, mǎn dì piàn piàn hán huā . Bên ngoài cửa sổ yên tĩnh, ngập trời hoa nở rộ giữa mùa đông. 一瞬间,永恒的时差 窝在棉被里. Yī
-
-
-
Song Slenterblues - Eva De Roovere. Ik voel me als een ouwe zwerver. Ik ben triest, eenzaam en grijs. Ik was fris als de zomer, maar de zomer is voorbij. Ik passeer langs plaatsen en zij passeren mij
-
En faro de tu amor, en el regazo de tu piel. Me dejo llevar al sol. Es que no hay nadie como tu. Que me haga sentir sentir así, en un arrullo de estrellas Te lo digo desde el alma y con el corazón
-
Song Mijn Huis - Eva De Roovere. Ik tel de lichten langs de E40 . viaducten, overbrugging naar mijn hart . de lucht is grijs, de film wit en zwart . mijn hart klopt in Brussel, in Dinant, in Gent
-
Me enamoré de ti. Desde el abismo. De mi alma. Lerelerele. Y esclavo está ahí. Mi corazón tú mirada Me enamore de tí. Con cada una de mis ganas. Lerelerele. Y ya después de tí y de mi. Me
-
Llegas por mi. a un sitio inesperado. tus labios tienen un fin. despuйs de los ensayos. Te toca actuarme. mas que actuarte. hay mas de mi en un mundo encerrado. Rompe el cristal, se vivir