*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Nội dung bị đóng theo yêu cầu của đơn vị chủ sở hữu bản quyền.
Mời bạn quay lại trong thời gian tới!
Chúc mừng bạn đã thêm video Bonjour Vietnam thành công
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Đăng tải bởi
Video Bonjour Vietnam do ca sĩ Ngọc Anh thể hiện, thuộc thể loại Video Âm Nhạc, Video Việt Nam, Video Trữ Tình. Các bạn có thể nghe, download MV/Video Bonjour Vietnam miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Bonjour Vietnam

Lời đăng bởi: 890iop

Raconte moi ce nom étrange et difficile à prononcer

Que je porte depuis que je suis née

Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,

Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire.

Je ne sais de toi que des images de la guerre,

Un film de Coppola, [et] des helicoptères en colère...

Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.

Un jour, j'iral là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.

Raconte moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds.

Qui me portnt depuis que je suis née.

Raconte moi ta maison, ta rue, racontes moi cet t'inconnu,

Les marchés flottants et les sampans de bois.

Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,

Un film de Coppola, [et] des helicoptères en colère...

Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.

Un jour, j'irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.

Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères,

Les temmes courbée dans la lumière, revoir mes frères,

Toucher mon âme, mes racines, ma terre...

Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.

Un jour, j'iral là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.

Bài hát bonjour vietnam - ngoc anh do ca sĩ Ngoc Anh thuộc thể loại . Tìm loi bai hat bonjour vietnam - ngoc anh - Ngoc Anh ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bonjour Vietnam chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Raconte moi ce nom étrange et difficile à prononcer Que je porte depuis que je suis née Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés, Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire. Je ne sais de toi que des images de la guerre, Un film de Coppola, [et] des helicoptères en colère... Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme. Un jour, j'iral là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam. Raconte moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds. Qui me portnt depuis que je suis née. Raconte moi ta maison, ta rue, racontes moi cet t'inconnu, Les marchés flottants et les sampans de bois. Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre, Un film de Coppola, [et] des helicoptères en colère... Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme. Un jour, j'irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam. Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères, Les temmes courbée dans la lumière, revoir mes frères, Toucher mon âme, mes racines, ma terre... Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme. Un jour, j'iral là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.