-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
felt like a kiss. Jim brought me back. Reminded me of when we were kids. This is ultraviolence. Ultrav iolence. Ultraviolenc e. Ultraviolence. I can hear sirens, sirens. He hit me and it felt like a kiss
-
(GUITAR INTRO). . E. E. Lawson at the general store. . Highway K with the red front door. . A pot belly stove and a hardwood floor. . . . You call E. E. Lawson and what does he send
-
-
-
E tangi ana Koe. Hine, E Hine!. Kua ngenge ana koe. Hine, E Hine!. Kati to pouri ra. Noho i te Aroha. Te ngakau o te Matua. Hine, E Hine! E Hari to moe moea. Hine, E Hine!. Marama ahua
-
Zdenek Bartak / Giorgio Calabrese Qui nella tranquillit. I giorni si ripetono. Per mi manchi tu. Qui, le cose ti ricordano. Anche i silenzi ti raccontano. E mi manchi tu. Dopo di te
-
Quanto tempo vai levar pra você voltar atrás?. Diz que me ama e diz que quer viver. Quanto tempo vai durar?. Dias, meses, tanto faz. Pra se desiludir, se arrepender. Vai, eu só quero te ver bem
-
Zdenek Bartak / Giorgio Calabrese Qui nella tranquillit. I giorni si ripetono. Per mi manchi tu. Qui, le cose ti ricordano. Anche i silenzi ti raccontano. E mi manchi tu. Dopo di te
-
. Disseram que no inverno esfriam. E esquentam no verгo. Vou combinar com meus sapatos. De couro de cascavel. Botar no bolso uns cubanos. Que me deram lб no motel. Eu hoje sou cabra da peste. Sou mute
-
{There, there, there, there} Put aside the everyday world and come with us. Into the realm of imagination. The middle ground between light and shadow. Incomprehensible U N K L E Would've
-
tiTra Te E Il Mare. arLaura Pausini. alTra Te E Il Mare. 00-0. 50Laura Pausini - Tra Te E Il Mare. Non ho più paura di te. Tutta la mia vita sei tu. Vivo di respiri che lasci qui. E che consumo
-
Sentir em nos, sentir em nos. Ulma razao, para nao ficarmos sos. E nesse abraco forte, sentir o mar. Na nossa voz Chorar como quem sonha. Sempre navegar. Nas velas rubras deste amor. Ao onge a
-
Song Eu Não Vou Aceitar - Bruno E Marrone. Aceito tudo de você,. Tiro de mim só pra te dar prazer. Troco meu jogo por novela. Meu futebol por cem mil rosas amarelas. Perde a cabeça sempre que eu
-
Hei Menina Dia dia diaaaaaa, hei hei vem menina. Dia dia diaaaaaa, vem menina. Hei minina, hei menina. Ele é o sul da mina (4x) Dia dia diaaaaaa, hei hei vem menina. Dia dia diaaaaaa, vem menina
-
Lu suli gi spuntatu di lu mari. e vui, bidduzza mia, durmiti ancora,. laceddi sunnu stanchi di cantari. e affriddateddi aspettanu * fora;. supra ssu barcuneddu su pusati. e aspettanu quann ca
-
. Un sogno che al mattino non raccorderai. Sperando solo un po' che non si averi mai. Tu ti dai cos. Solo per met. A met fra il sogno e la realt. E' l'alba gi dal letto. Sono l'angelo. Sei bella
-
Old Jim Crow, where you been, baby?. Down Mississippi and back again. Old Jim Crow, don't you know?. It's all over now Old Jim Crow, what's wrong with you?. It ain't your name, it's the things
-
La donna è mobile, qual piùma al vento,. Woman is fickle (movable), like a feather in the wind,. muta d'accento, e di pensiero. she changes the tone of her voice (i. e. , her accents), and her
-
La donna è mobile, qual piùma al vento,. Woman is fickle (movable), like a feather in the wind,. muta d'accento, e di pensiero. she changes the tone of her voice (i. e. , her accents), and her