-
Bài hát này được sử dụng làm nhạc nền trong hai bộ phim truyện Mê-hi-cô "El diario de Daniela" ("Nhật ký của Daniela") và "Cómplices al rescate" ("Đồng lõa để giải cứu"). Trên đây là giai điệu nhạc
-
La arenosa. . Arenosa, arenosita. Mi tierra cafayatea. El que bebe de su vino. Gana sueo y pierde pena. . El agua de calchaqui. Padre de todas las siembras. Cuando uno se va y no vuelve
-
Tengo tres viejas señores. viviendo en la misma casa. no se pelean ni discuten. lla saben de que se trata. a las tres las quiero mucho. porque son la crema y lata siempre las traigo conmigo. me
-
Je suis le roi du ciseau, de la barbiche en biseau. Je suis le barbier de Belleville. Des petits poils jusqu'aux cheveux, je fais vraiment ce que je veux. J'ai toujours йtй hantй par le dйsir de
-
Bài hát Tu N'es Plus Là - Amel Bent. Ou est l'épaule sur laquelle j'me reposais. La présence chaude que mon corps aimait sérer. Ou est passé la voix qui répondait à mes questions. L'autre moitier de
-
Ma mie, de grвce, ne mettons. Pas sous la gorge а Cupidon. Sa propre flиche. Tant d'amoureux l'ont essayй. Qui, de leur bonheur, ont payй. Ce sacrilиge. . . J'ai l'honneur de ne pas te
-
chỉ còn một lần gặp mặt là xa cách rồi. Đừng để cơ hội trôi qua rồi ta lại cứ tiếc nuối mãi vì mình đã. Có khi. bỏ lửng một lời tưởng là hiển nhiên thế thôi. Có khi tưởng rằng họ chẳng còn cần nghe vì
-
. Por un mundo mejor. . Ya, que estamos cansados. De tantas historias vencidas. Tantas promesas nunca cumplidas. Alcemos el alma y la voz. . Y hagamos el amor. Como una manifestació n. Que la
-
La Andaluza - Nana Mouskouri. . E. Granados - Arrgt are. Loubet/J. M. Purуn. . Ay, andaluza de piel morena,. . Melena al viento, mirada inquieta,. . їA donde vas sin ocultar tu tristeza
-
La Andaluza - Nana Mouskouri. . E. Granados - Arrgt are. Loubet/J. M. Purуn. . Ay, andaluza de piel morena,. . Melena al viento, mirada inquieta,. . їA donde vas sin ocultar tu tristeza
-
Y este saludo va para todas las temporeras de mi pais,. Para todas las mujeres trabajadoras hechizo ee. . Hace algun tiempo vino del sur. y en su mochila traia sueсos de mejores dias. la
-
một chút để mình cảm nhận từng nhịp đập của nhau. Chúng ta sau này sẽ già đi nhưng đó là câu chuyện của phần nửa sau. Anh muốn ôm em thật lâu, cảm nhận khúc giao hưởng của trời mây. Sẽ viết về em như
-
No actues tan extraño. Duro como una roca. Si te mostré pedazos de piel. Que la luz de sol aun no toca. Y tantos lunares que ni yo misma conocía. Te mostré mi fuerza bruta. Mi talón de Aquiles, mi
-
Siempre contigo voy de la mano siempre contigo. Porque te quiero, por que te amo estoy contigo. Cuando me duermo, cuando despierto estoy contigo. Cuando ando lejos mi pensamiento cada minuto esta
-
Bài hát Fiesta De La Luna Llena - Quique Gonzalez. Ven a la fiesta de la luna llena. Verás paracaidistas cayendo en picado. Dentro de un rato sonará la orquesta. Arriba en el tejado. Ven a la fiesta
-
Y'a trop d'eau dans mes sanglots, trop de regrets dans mon chapeau. Trop de silences qui sonnent faux, jusque dans le piano. . Pas assez de toi dans ma vie en tout cas. Pas assez de toi, la nuit
-
de vivre. Et je connaies la force du vent et la puissance du feu. Et je connais l'amour au fond des yeux. Je peux toucher le velours de ton corps. Je peux dormir, petite mort. Et je connais les
-
La cane de Jeanne est morte au gui l'an neuf. L'avait fait la veille, merveille, un њuf. . La cane de Jeanne est morte d'avoir fait. Du moins on le prйsume, un rhume mauvais. . La cane de
-
Mon ardente, ma polonaise, ce bouquet de roses tendues. Par-delа la foule mauvaise, Marie, ton regard suspendu. Sous la glace de ton ascиse inaccessible, moi, je sens. Que sous ta peau coule la
-
Song L'Amour À La Papa - Serge Gainsbourg, Alain Goraguer. L'amour a la papa, *** moi *** moi,. *** moi ca ne m'interesse pas,. Ca fait deja des mois, des mois d'moi. Que j'attends autre chose de toi
-
. Oh, la plus belle pour aller danser. . Tu peux me donner le souffle qui manque а ma vie. Dans un premier cri de bonheur. Si tu veux ce soir cueillir le printemps de mes jours. Et l'amour en mon
-
Bài hát Cháu Lên Ba - Bé Bào Ngư. Cháu lên ba. cháu đi mẫu giáo, . cô thương cháu . vì cháu không khóc nhè, . không khóc nhè . để mẹ trồng cây trái, . ba vào nhà máy. ông bà vui cấy cày, . là lá la
-
. Không đi làm sao biết ngoài kia một mai là sương hay nắng tỏa. Cơ hội này Mị sẽ nắm lấy, Mị chẳng cần một ai dắt tay. Và hết hôm nay, Mị sẽ chuồn khỏi nơi đây!. Verse. Để Mị nói cho mà nghe. Tâm hồn này
-
Seora no te acuerdas de mi. Lo de nosotros fue un amor de colegio. Te conoci por lo que llevas ay. Tu eras la cangri con tremendo cuerpo (Yes!, Yes!) (Oh!). Hoy yo me quiero escapar con mi ex
-
Mais que fait la vie. que fait la vie. que fait la nuit de nos bebes. qui dois-je annoncer Faire le pressing ou repasser. j'hesite. je m'etais deja repliee. des pompes ou des apnees. j'hesite
-
mкme une йglise. Juste une maison. Est-ce la maison. Ou celle des moutons?. . C'est la vie lilas. Faite de mйtamorphoses. C'est la vie lilas. Quand il me manque quelque chose. Dans cette vie-lа
-
Para bailar la bamba. Para bailar la bamba. Se necesita una poco de gracia. Una poco de gracia pra mi pra ti. Ay arriba, arriba, ay arriba, arriba. Por ti sere, por ti sere, por ti sere In order
-
ngại cứ thoải mái đê. anh mới người trúng mũi tên tình cảm này tái tê. cũng đừng lo lắng về chuyện được mất. với ai chứ với em là anh nguyện cược tất. anh chẳng gửi gió gửi mây. cứ phải thô thẳng thật
-
"La Mer Et L'enfant". Je suis la mère, tu es l'enfant. Aucun lien n'est plus sage. Tu es le sable, moi l'océan. Tu es mon seul rivage. Je te recouvre chaque instant. De mes vagues de passion. Comme
-
"La Mer Et L'enfant". Je suis la mère, tu es l'enfant. Aucun lien n'est plus sage. Tu es le sable, moi l'océan. Tu es mon seul rivage. Je te recouvre chaque instant. De mes vagues de passion. Comme
-
postura yo sigo en mi posición. Tu ego esta en la luna y el orgullo entre los dos. Si para ti es juego de resistencia. Irremediablemente esto para mi es un adiós Pongámonos De Acuerdo nos vamos a querer
-
tombaient. Tout contre moi vous vous serriez. La vie allait danser pour nous. . La ville dort sous la chaleur de juin. Voici l'Eglise et le march? au pain. Voici la rue, le vieux portail disjoint. Qui
-
Pour un peu de tendresse. Je donnerais les diamants. Que le diable caresse. Dans mes coffres d'argent. Pourquoi crois-tu la belle. Que les marins au port. Vident leurs escarcelles. Pour offrir
-
Bài hát Nuit De Folie (Đêm Cuồng Điên) - Quang Đại . Y'a pas de saison pour que vive la musique. Au fond pas de saison pour que vive le son. En marchant tu donnes une cadence a tes pas. Tu sens la
-
Song Hoy Ten Miedo De Mi - Thalia. Hoy que llevo en la boca el sabor a vencido. Procura tener a la mano un amigo que cuide tu frente y tu voz. Y que cuide de ti, para ti tus vestidos. Y a tus
-
Bài hát Chanson De Toile - Emilie Simon . Je viendrai te prendre. Je saurai te défendre. Au-delà des frontières. Je foulerai la terre. . Je tisserai des chants. Au soir et au levant. Un point pour