Dans mon île. Ah comme on est bien. Dans mon île. On n'fait jamais rien. On se dore au soleil. Qui nous caresse. Et l'on paresse. Sans songer à demain. Dans mon île. Ah comme il fait doux. B
Gosto muito de te ver, leãozinho. Caminhando sob o sol. Gosto muito de você, leãozinho Para desentristecer, leãozinho. O meu coração tão só. Basta eu encontrar você no caminho Um filhote de leão,
My heart is sad and lonely. For you I sigh, for you dear only. Why haven't you seen it?. I'm all for you body and soul. I spend my days in longing. And wondering why. It's me you're wronging. I
Rapte-me camale? A. Adapte-me a uma cama boa. Capte-me uma mensagem? Toa. De uma quasar pulsando l? A. Interestelar canoa. . Leitos perfeitos. Seus peitos direitos. Me olham assim. Fino menin
Ecstasy, bala, balada. E me chama depois. Pra dar uma e dar dois. Ela que causa. que explana. E que acende os faris Mas o meu samba. Transcende. E apaga as pegadas. Que ela quer deixar. Falso
A franja da encosta. Cor de laranja. Capim rosa ch. O mel desses olhos luz. Mel de cor mpar. O ouro ainda no bem verde da serra. A prata do trem. A lua e a estrela. Anel de turquesa. Os tomos
Caminhando contra o vento. Sem lenço, sem documento. No sol de quase dezembro. Eu vou. O sol se reparte em crimes,. Espaçonaves, guerrilhas. Em Cardinales bonitas. Eu vou. Em caras de presiden
They say into your early life romance came. And in this heart of yours burnt a flame. A flame that flickered one day and died away. . Then with disillusion deep in your eyes. You learned that foo
Uma menina preta. De biquнni amarelo. Na frente da onda. . (2x). Que onda. Que onda. Que onda. Que cara. Que bunda. Que bunda. . Й o melhor. Que podia acontecer. A cor amarela. Destacar