-
udir potrei. Nel mio silenzio. Il mare calmo. Della sera. . Però. Quell'immagine di te. Cosi persi nei miei occhi. Mi portò la verità,. A ma quello che non ha. L'amore, amore mio. . Se dentro
-
http//lyricstranslate. com. L’italiano. Lasciatemi cantare. con la chitarra in mano. lasciatemi cantare. sono un italiano. Buongiorno Italia gli spaghetti al dente*. e un partigiano come Presidente
-
, junto al mar. Tu y yo, viva la musica. Estando, bajo el Sol te quiero amar. Tu y yo a bailaaaar,. . Chorus (2). Viva, viva el amor. Siente. Ritmo latino. Viva, viva el amor. Locura, pasion de
-
sogno dei marinai. E la scogliera gi svanita. Si alzano le vele della vita. e adesso. Corri verso il mare. sentirai cantare. Questa musica dolce che non morir mai. E ancora. la tua forza il mare
-
Musica. Tutto quello che non saprò mai. E che mi gira intorno. Mi tiene vivo. Tutto questo eterno movimento. Che noi ci siamo dentro. La gioia e lo spavento. Tutte le parole fuori tempo. Le
-
lingua cambia e quello che era errore invece adesso si pu. Sono del mio quartiere della mia citt del mio paese. Sono europeo sono italiano ascolto musica inglese. Ma sono americano e quindi un po
-
. Quando il sole alzт la testa tra le spalle della notte. C'erano cani e fumo e tende capovolte. Tirai una freccia in cielo. Per farlo respirare. Tirai una freccia al vento. Per farlo sanguinare. La
-
d'enfants. L'amour en une nuit mancipa nos curs. Nous tions enlacs tout honteux de bonheur. Dans nos yeux agrandis ne passait nulle peur. Car la jeunesse rit quand l'enfance se meurt. Le palais de nos
-
Oh, viva la fiesta. Oh, viva la fiesta Dancin' in the moonlight until the break of day. Just let the rhythm take control. Can you feel the spirit, I know that you can hear it. There's a fever in
-
chaque jour au coin de nos vies. La grande aventure il faut la cueillir entre notre йglise et notre mairie. Entre la barriиre du grand-pиre Machin et le bois joli de monsieur l'Baron. Et entre la vigne
-
Bài hát Le Long De La Route - Zaz. On n'a pas pris la peine . De se rassembler un peu . Avant que le temps prenne . Nos envies et nos voeux . Les images, les querelles . Du passé rancunier . Ont
-
silenzio. il mare calmo della sera. Però. quell�� �immag di te. così persa nei miei occhi. mi portò la verità,. ama quello che non ha. l’amore, amore mio. Se dentro l’anima. tu fossi musica,. se il sole
-
sers de mes ennemis. Je me sers de l'anarchie! Car moi, je veux l'anarchie. Et c'est la seule façon d'tre! Est-ce que c'est l'm. p. l. a. ?. Ou bien encore l'u. d. a. ?. Ou alors c'est peut-tre l'i
-
de moi. C'était la dernière valse. Mon cœur n'était plus sans amour. Ensemble cette valse. Nous l'avons dansée pour toujours. On s'est aimé longtemps toujours plus fort. Nos joies nos peines avaient le
-
L'aube se l've sur Paris, France. Je n'aurais connu que tes bras. Tes bras sont courts quand on y pense. Comme ils m'ont berc' ces bras-l'. Tes bras qui me semblaient immenses. Se la jouent
-
Promenade dans un bois la vielle Louisiane. Les ombres lougnes nos pas silents. L'air de la Louisiane. Toi et moi ne parlant pas. En sucant d'la canne. Pour un instant je suis content en. L'air
-
acab el carbn Me voy pa'l pueblo, hoy es mi da. Voy a alegrar toda el alma ma Me voy pa'l pueblo, hoy es mi da. Voy a alegrar toda el alma ma La, la, la, larala, larala, la, la Desde el da que nos
-
vivre, de la revivre infiniment. De vivre а remonter le temps, de dйchirer la fin du livre. L'enfance qui se dйpose sur nos rides. Pour faire de nous de vieux enfants. Nous revoilа jeunes amants, le
-
. ¡Wuh!. Si el ritmo te lleva a mover la cabeza. Ya empezamo' como es. Mi música no discrimina a nadie. Así que vamo' a romper. Toda mi gente se mueve (rra). Mira el ritmo cómo los tiene. Hago música
-
mia favola. Sei tu la mia musica. . Adesso dimmi cosa c'? Di strano. Son cresciuto, son cambiato. Sei diversa pure tu. Se ritornasse tutto come prima. Quella strada, quella vita. Non ti
-
?tats d'urgences. M'ont port?e p?le. Sous les tilleuls je m'allonge et je pense. Les fleurs du mal. Par la fen?tre je vois passer l'?t?. J'me laisse hier. J'?coute yesterday. . . . {Refrain
-
-
mare di lattine. La protezione zero. Spalmata sopra il cuore. L'estate addosso. Come un vestito rosso. La musica che soffia via da un bar. Cuccurucu paloma. L'amore di una sera. Gli amici di una
-
Tu t'en vas la drive. Sur la rivire du souvenir. Et moi, courant sur la rive. Je te crie de revenir Mais, lentement, tu t'loignes. Et dans ta course perdue. Peu peu, je te regagne. Un peu de
-
cohortes étrangères. Feraient la loi dans nos foyers!. Quoi! ces phalanges mercenaires. Terrasseraient nos fiers guerriers! (2 fois). Grand Dieu! par des mains enchaînées. Nos fronts sous le joug se
-
Album L'ECCEZIONE (2002). . . Soffro nel. vederti infrangere. i principi sui quali era. salda unesemplare dignit. . Condizione. inammissibile,. la discutibile urgenza. per cui
-
les autres te trouvent bizarre. Sans m?me t'aimer. . . . {Refrain}. L? ou tu r?ves. L? ou tu vis. Nos larmes se meurent. Un mondes se l?ve. Refait d'envies. Et de lueurs. L? ou tu r?ves. L
-
dato la vita. . E il vostro canto salga in cielo e. La vostra candida innocenza sia. L'esempio della vita e dell'Amore. . E' finita la guerra. E' finita da sola. La campana ora suona. E anche
-
Song Manifesto Futurista Della Nuova Umanità (Live) - Vasco Rossi. La cosa più semplice. Ancora più facile. Sarebbe quella di non essere mai nato. Invece la vita. Arriva impetuosa. Ed è un miracolo
-
prometo que de ti ya no me olvido viejo hermano. El cielo va a estallar. Ilumina la ciudad. Cantando se mueve el mundo, viva la verdadera amistad,. Una cosa rara . Un océano nos separa. Brindo por
-
oh oh oh je t'aime à l'italienne. J'ai le cœur qui bouge, je parle avec mes mains. Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un. Quand le vent du Sud me joue la musica. Je chante avec lui, rien que
-
Negro. (Tan Sencillo!). . Yo soy la musica Buena. Hispana!. & que le Gusta a la nena. Que mueva. Ahora mismo a matar!. La voy a poner a bailar!. Yo soy la musica Buena. Hispana!. & que le Gusta
-
carnaval. Quand on fit sauter larsenal. Qui sappelait Pancho villa. Il est l au pied du calvaire. Il vient de mordre la poussire. Les vautours ne lui laisseront. Que les os et les perons. Viva Villa !. Viva
-
. Quand on n'a que l'amour pour vivre nos promesses. Sans nul autre richesse que d'y croire toujours. Quand on n'a que l'amour pour meubler de merveilles. Et couvrir de soleil la laideur des faubourgs
-
Bài hát Que Viva la Vida - Wisin. Oooh. Ok empezó la rumba. Luny Tunes. Una fiesta latina. PR!. Let's go. 3, 2, 1, pla!. Que viva la vida. Que siga la fiesta. Las manos en la cintura. Que así es que
-
Bài hát La Marseillaise - Roberto Alagna. Allons enfants de la Patrie. Le jour de gloire est arrivé !. Contre nous de la tyrannie. L'étendard sanglant est levé. Entendez-vous dans nos campagnes