-
Tomo um banho de lua. Fico branca como a neve. Se o luar meu amigo. Censurar ningum se atreve. to bom sonha contigo. Oh luar to cndido. Sob um banho de lua. Numa noite de esplendor. Sinto a
-
corao. Lua de So Jorge. Lua maravilha. Me irm e filha. De todo esplendor. Brilha nos altares. Brilha nos lugares. Onde estou e vou. Lua de So Jorge. Brilha sobre os mares. Brilha sobre o meu
-
corao. Lua de So Jorge. Lua maravilha. Me irm e filha. De todo esplendor. Brilha nos altares. Brilha nos lugares. Onde estou e vou. Lua de So Jorge. Brilha sobre os mares. Brilha sobre o meu
-
Eram doces os meninos na rua a correr. L de cima para baixo, de baixo pra cima. E o vento a soprar, nuvens cinzas pra c. Vem a lua chegando, que lindo. Sobe a rua brincando, sorrindo. Entre os
-
-
hương nước hoa thơm mùi gì len giữa chúng ta. Em trao anh con tim sao anh trao cho em một cú lừa. La la la la là lừa. La la la la là lừa. La la la la là lừa. Nào là mình đừng buông tay ra. Nào là anh ước
-
hương nước hoa thơm mùi gì len giữa chúng ta. Em trao anh con tim sao anh trao cho em một cú lừa. La la la la là lừa. La la la la là lừa. La la la la là lừa. Nào là mình đừng buông tay ra. Nào là anh ước
-
Bài hát Đánh Lừa Cảm Giác - Đan Trường. Tình mình ngày nào đã hết. Khi mà ta, rẽ chia hai lối đường. Tình mình giờ này đã cách xa. Buông tay nhau, để rồi khổ đau. Kỷ niệm ngày nào giờ chôn kín . Có
-
Eu quis cantar uma canção iluminada de sol. Soltei os panos sobre os mastros no ar. Soltei os tigres e os leões nos quintais. Mas as pessoas na sala de jantar. . São ocupadas em nascer e morrer
-
lendo teus bilhetes, eu lembro do que fiz. Querendo ver o mais distante e sem saber voar. Desprezando as asas que você me deu Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua. Merecia a visita não de
-
teus bilhetes, eu penso no que fiz. Querendo ver o mais distante e sem saber voar. Disprezado as asas que voc me deu. Tendo a lua aquela gravidade aonde o homem flutua. Merecia a visita no de
-
. Ouvi ciranda ao longe. A rodar. As caras giram rindo. Eu amo todas elas. Os vestidos to compridos. A rodar. Gira menina na palma da mo. P de roseira levanta a poeira do cho. A rodar.
-
Eu quis cantar uma cano iluminada de sol. Soltei os panos sobre os mastros no ar. Soltei os tigres e os lees nos quintais. Mas as pessoas na sala de jantar So ocupadas em nascer e morrer. Mandei
-
Bài hát Ngọn Lửa Cao Nguyên - Quang Thọ. Một ngọn lửa hồng còn bên ta. Một ngọn lửa hồng sáng rừng già. Một ngọn lửa hồng bồi hồi cháy mãi. Ôi, cao nguyên, cao nguyên. Em thương ai, thương ai . Bên
-
-
-
-
-
-
Bên lúa, anh bên lúa cánh đồng làng ven đê . Hồ Tây xanh mênh mông trong tươi thắm nắng chiều . Làng em làng hoa, hoa thơm ngát bốn mùa . Hồ Tây đôi bên trong tình yêu hoa lúa rộn ràng . Lúa ơi! Thơm
-
Tôi hát bài ca ngợi ca cây lúa, . và người trồng lúa cho quê hương. . Quê hương ơi, có gì đẹp hơn thế . Đồng lúa hẹn hò những mùa gặt, . Tình yêu bắt đầu từ đôi mắt, . Ngày mai bắt đầu từ hôm nay
-
de felicidade. Festa da vontade. Ntido farol, sinal. Novo sob o sol. Vida mais real. Coisa linda. Lua lua lua lua. Sol palavra dana nua. Pluma tela ptala. Coisa linda. Desejar-te desde sempre
-
ta. Bạc trắng lửa hồng, nẻo đời thêm xa. Đường anh sương gió bao la. Đường em thêu gấm, thêu hoa. Đớn đau này muôn kiếp không nhòa. Hẹn ước nhau chi, cho một người ôm khối sầu. Nhìn theo một chiếc xe
-
quis prever o futuro, consertar o passado. Calculando os riscos. Bem devagar, ponderado. Perfeitamente equilibrado. At que um dia qualquer. Eu vi que alguma coisa mudara. Trocaram os nomes das ruas
-
de felicidade. Festa da vontade. Ntido farol, sinal. Novo sob o sol. Vida mais real. Coisa linda. Lua lua lua lua. Sol palavra dana nua. Pluma tela ptala. Coisa linda. Desejar-te desde sempre
-
-
-
-
-
cuộc đời trông gai. Bơi trong đống phốt lừa tiền gạt tình, tâm hồn thô kệch trong mình hạc sương mai. Đi ra từ trong hẻm, trong con hẻm . Nơi tự do không ai ra ngăn cản. Tao thấy thật đơn giản, không
-
Song Onde Estão Os Teus Olhos Negros! - Dino Meira. Onde estão teus olhos negros. Onde estão teus olhos negros. Que eu de perto vi, antes de dormir. E agora estão longe daqui. Onde estão teus olhos
-
Ngọn Lửa Trước Gió. Tình yêu trong xa cách. Giống như ngọn lửa trước gió đông. Ngọn lửa sẽ sớm tắt nếu như tình yêu không nồng nàn. Và lửa sẽ bùng lên nếu như tình mình thật đắm say. Em ước mong đôi
-
xuống. Thì lấy nó làm thành đuốc. Đứng trước quảng trường danh vọng và. HOOK. Thắp sáng lửa lên. Đúng rồi thắp lửa lên. Những thứ mày đã lãng quên. Khát vọng vẫn ước mỗi đêm. Vật cản sau, trước, hai bên
-
HƯƠNG LÚA (JAY CHOY). Nếu bạn có quá nhiều oán trách đối với thế giới này. Vấp ngã rồi mà không dám tiếp tục tiến về phía trước. Tại sao con người lại yếu đuối đến như vậy. Xin bạn hãy bật TV lên mà
-
giờ anh đâu hững hờ. Bỏ mặc em giữa bơ vơ. Đừng nói nói thêm điều gì nữa. Anh cứ bước ra đi vậy đi. Đừng hứa hứa thêm điều gì nữa. Vì em đã chẳng còn tin. Lừa dối tất cả là lừa dối. Tôi không thể yêu
-
Menina do anel de lua e estrela. Raios de sol no c?u da cidade. Brilho da lua oh oh oh, noite ? bem tarde. Penso em voc?, fico com saudade. . Manh? chegando. Luzes morrendo, nesse espelho. Que