-
Ventito ohhh Me viste a mi,. cuando nadie me vio. Me amaste a mi,. cuando nadie me amo. 2x Y me diste nombre,. Yo soy tu niña,. La niña de tus ojos,. Porque me amaste a mi. 2x Me amaste a mi
-
RPT Groovie. Em ơi ta hãy yêu như chỉ có đêm nay được yêu. Cho anh say mắt môi em lại có nhạc hay để chill. Sâu trong tâm trí anh chính là nơi em thường tìm đến. Rồi tan vào trong giấc mơ. Ai cho em
-
Yo soy de esos amantes a la antigua. que suelen todavia mandar flores. de aquellos que en el pecho aun abrigan. recuerdos de romanticos amores. . Yo soy aquel amante apasionado. que aun usa
-
Cada dia que amanece. Despierto pensando en ti. Y renace la esperanza. Que pronto estaras aqui. Cada dia que amanece. Despierto pensando en ti. Y renace la esperanza. Que pronto estaras aqui
-
Bài hát Bicho De Ciudad - Carajo. Bicho de ciudad. asado en el balcón,. grasa y celular,. zarpado en tranza. Quebraste de antifaz. tirando de la soga,. es que la buena madera. se huele cuando quema
-
Sigue el silencio. Hablan enigmas para mí. Y el tiempo va pasando. Y voy llorando al caminar. Sueños pasando en silencio. Se desvanecen tras de mi. La ilusión hace tiempo se perdió. Yo creo que nunca
-
Como quieren que la olvide. Si en cualquier cosa la recuerdo. El mismo cielo con sus nubes. Me la dibuja en cuerpo entero. Usando de pincel mis miedos Como quieren que la olvide. En este asunto
-
. J'entends le loup et le renard chanter. J'entends le loup, le renard et la belette. J'entends le loup et le renard chanter. . C'est dans neuf ans, je m'en irai. La jument de Michao a passй dans le prй
-
. Gèng méiyǒu qídài de wèilái. Zhāngjùnháo. Zǎo xíguàn zuìhòu yīgè. Zhāngzéyǔ. Tā shuō tā bàoqiàn la rénmen de qídài. Bàoqiàn la shìjiè de hòu'ài . Méi bànfǎ zhào nǐ de xiǎngfǎ . Gù shèngkāi . Sūxīnhào
-
Esa negrita que va caminando. Esa negrita tiene eso tumba'o. Y cuando la gente la va mirando. Ella baila de la'o. También apreta'o, apreta'o, apreta'o La negra tiene tumba'o (azuca', azuca'). Y
-
Yêu ai mà chẳng có lúc buồn. Thương ai rồi cũng đến lúc buông. Ừ thì anh phải đứng dậy thôi, nhật ký cất đi rồi. Thôi nói ra làm gì lại càng thêm đau. Nếu quay thời gian đến lúc đầu, để nói rằng này
-
. . . . . . Siempre fuiste la razon de mi existir. . Adorarte para mi fue religion. . Y en tus besos yo encontraba. . El calor que me brindaba. . El amor, y la pasion. . Historia de Amor. . Es la historia
-
Hace mucho tiempo no me enamoraba. De unos ojos tan bonitos. Comunes de lozano brillo. . Era lo que menos en mi plan estaba. Aunque te admito que a veces soсaba. Con la belleza de tu mirada
-
Sé, lo sé qué estás loca loca por tenerme. Yo lo sé, te digo que yo también estoy loco por tenerte. Para irnos lejos de aquí y de aquí. Para irnos, yo junto a ti y tú junto a mí. Bésame en la
-
l'intersection. de 2 corps en position allongee. Tu auras la solution. C'est la somme de toi et moi. qui donne le resultat. C'est de nous 2 la preuve par 3. qu'on seme et qu'on s'aimera. Qui peut dire si
-
posé mes chansons sur des sols étrangers. T'as posé en passant sur ma couche un bébé. J'ai regardé la terre elle avait dans les yeux. Des prisonniers de guerre des enfants malheureux. . Combien de
-
posé mes chansons sur des sols étrangers. T'as posé en passant sur ma couche un bébé. J'ai regardé la terre elle avait dans les yeux. Des prisonniers de guerre des enfants malheureux. . Combien de
-
posé mes chansons sur des sols étrangers. T'as posé en passant sur ma couche un bébé. J'ai regardé la terre elle avait dans les yeux. Des prisonniers de guerre des enfants malheureux. . Combien de
-
me mee
.
En hij lacht hij is de keizer van de nacht (la la la).
Gelukkig is hij niet van mij
. Is verliefd.
Op z'n meisjes lief
. Heeft de tijd van z'n leven
. Vliegen samen rond de wereld
-
ngày chạm vào đêm đen tối. Cũng như không cách nào để hai ta chung lối. Vạn vật sẽ biến tan cùng em. Anh lang thang với trái tim ngủ yên. ĐK. Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước. Còn anh
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-