-
, sao chơi vơi nỗi nhớ, thôi ước mơ, có buồn vắng thưa người. tình yêu đơn phương em lặng lẽ bên đời. . Dằn lòng còn yêu anh yêu mãi thôi, vẫn biết tình anh dành cho người khác. để rồi từng đêm qua
-
l'amour à la plage (aou cha-cha-cha). Et mes yeux dans tes yeux (aou aou). Baisers et coquillages (aou cha-cha-cha). Entre toi et le bleu (aou aou). La mer, quand vient le temps des vacances. C'est le temps
-
Vierge de la mer,. Toi qui me tends les bras. Sainte aux voiles d'or,. Je crois encore en toi. Toi la vierge noire. Aux mains gant? Es de lumi? Re. This-moi que la mer. Sera cl? Mente pour moi
-
Pars. Et sans m? Me un regard. Laisse? Teindre ton feu de mis? Re. Et va t'en. . Pars. Oublie donc le brouillard. Le silence bleu de ta chaumi? Re. Et va t'en. . Pense? La rose qui t'attend
-
Bài hát Nuit De Folie (Đêm Cuồng Điên) - Quang Đại . Y'a pas de saison pour que vive la musique. Au fond pas de saison pour que vive le son. En marchant tu donnes une cadence a tes pas. Tu sens la
-
Song Chanson De Maglia - Serge Gainsbourg, Alain Goraguer. Vous êtes bien belle et je suis bien laid. À vous la splendeur de rayons baignés. À moi la poussière à moi l’araignée. Vous êtes bien belle
-
Bài hát Vivre De La Musique - Anthony Touma. Moi,. Quand j'étais p'tit, fragile et fous petit garçon. C'est pas maman qui enveloppait de ses chansons. Et j'ai grandis porté par le son de sa voix. Et
-
*************. aaah ca c'est la crise et la tristesse. et puis l'angoisse et puis le stress. on oublie rien de rien de rien. de demain ou d'apres d'main. il n'y'a plus qu'un seul choix. il
-
clй. On se retrouve ensemble. Aprиs des annйes de route. Et on vi. Ent s'asseoir. Autour d'un repas. Tout le monde est lа. А cinq heures du soir. Are. Quand San Francisco s'embrume. Quand San
-
sages planquent leurs dominos. . Cette m?lodie m?lancolique qui vient de la Havane. Contient des ondes mal?fiques aux allures de Gitane. M'a *** un vieux conteur d'histoires, buveur de rhum hors-pair
-
hương anh lặng lẽ bước chân đi Vì thương non sông tôi gạt nước mắt phân ly Từng cơn mơ vẫn rơi nào nề Anh nói một năm nữa anh về Mùa mưa lại đến tôi mừng vui đón tin anh Đèn khuya một bóng nhìn mưa rơi
-
J'?coute chanter la brise. Et j'imagine quelques paroles. Que j'aimerais que tu dises. Lorsque ton r?ve vers moi s'envole. J'entends le bruit de la vague. Comme un coeur battre sur le rivage
-
Deux mains, зa ressemble а n'importe quoi. C'est зa, c'est rien, c'est fait de doigts. Deux mains, qu'elles soient chargйes d'or de diamants. Ou bien brыlйes par la mer et le vent. Deux mains, зa
-
. Oh oh oh oh vendeurs de larmes. Oh oh oh oh trafiquants d'armes. Tous trafiquants d'armes. Oh bluesmen en paille et mal appris. Dgueulent dans micros et amplis. Qui tournent le dos Rossini
-
song Le vol d'un ange (Album Version) - Celine Dion. Et j'ai suivi le vol d'un ange. Il m'a emmene jusqu'a toi. Un battement de cil. Et tu es la. La nuit plus rien ne nous derange. La raison est un
-
Le jour ou la pluie viendra nous serons toi et moi. Les plus riches du monde, les plus riches du monde. . Les arbres pleureront de joie offriront dans leurs bras. Les plus beaux fruits du monde
-
Se que te gusto. Pero también le quieres a ella. Se que no puedes jugarle una traición. Porque si se entera muere de dolor. . Se que te gusto. Y no puedes gritarlo por ella. Se que me deseas
-
Se que te gusto. Pero también le quieres a ella. Se que no puedes jugarle una traición. Porque si se entera muere de dolor. . Se que te gusto. Y no puedes gritarlo por ella. Se que me deseas
-
Se que te gusto. Pero también le quieres a ella. Se que no puedes jugarle una traición. Porque si se entera muere de dolor. . Se que te gusto. Y no puedes gritarlo por ella. Se que me deseas
-
Se que te gusto. Pero también le quieres a ella. Se que no puedes jugarle una traición. Porque si se entera muere de dolor. . Se que te gusto. Y no puedes gritarlo por ella. Se que me deseas
-
Bài hát Gặp Anh Đúng Lúc / 剛好遇見你 - Phùng Đề Mạc. Wǒmen kūle wǒmen xiàozhe . Chúng ta đã cùng khóc. Chúng ta đã cùng cười . Wǒmen táitóu wàng tiānkōng . Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn bầu trời
-
Mкme si un jour а Knokke-le-Zoute, je deviens comme je le redoute. Chanteur pour femmes finissantes. Mкme si je leur chante "Mi Corazon" avec la voix bandonйante. D'un argentin de Carcassonne
-
Bài hát Joe Le Taxi - Vanessa Paradis. Joe le taxi. Y va pas partout. Y marche pas au soda. Son saxo jaune. Connait toutes les rues par coeur. Tous les p'tits bars. Tous les coins noirs. Et la Seine
-
l’univers. Comme si la vie changeait d’idée. En un coup de vent de poussières. Le bonheur s’est envolé. J’aurais tout donné. Pour que tu grandisses dans mes bras. Le mauvais sort avait pointé. Le malheur
-
l’univers. Comme si la vie changeait d’idée. En un coup de vent de poussières. Le bonheur s’est envolé. J’aurais tout donné. Pour que tu grandisses dans mes bras. Le mauvais sort avait pointé. Le malheur
-
phrases ont ete dites, ces moments ont eu lieu. Tout enregistrer ajouter le son les odeurs. ADN, empreintes, mais que jamais rien ne meure. Ces millions de films de nous, mais pas du cinema. Toutes les
-
*** qu'elle a même pas peur. Et tout le monde aupplaudit à la télé. Ressaisis-toi, ressaisis-toi. Faut courir maintenant, elle, elle est dans un bunker. Y'a plus de programme, y'a même plus d'heure
-
jours passaient. La chenille toujours pleurait. Et l'abeille volait gaiement. Dans le ciel du printemps. . Apr? S avoir pleur? Jusqu'? La nuit. Notre chenille s'endormit. Mais le soleil de ses
-
Nǐ huán jì bù jì dé wǒ mén de gù shì. Yuē dìng guò de yǐ hòu biàn chéng le shén me. Zhè xiē nián yě huì yǒu xiǎng nǐ de shí kè. Xiǎng cóng qián duō me ài zhuó jīn tiān jiù duō me bù shè. Lí kāi nǐ yǐ
-
plus. Radieu Monsieur le professeur. On ne vous oubliera jamais. Et tout au fond de notre coeur. Ces mots sont crits la craie. Nous vous offrons ces quelques fleurs. Pour dir' combien on vous
-
le vent ne change pas. il vient comme un appel. le signal et la voix. qui chaque fois me rveille. il me renvoie tout mes cris. on n'a que ce qu'on reve. un dsir qu'on oublie. c'est un peut de
-
sao hiện tại. Có bao giờ em suy nghĩ đến lúc mình gặp lại. Tìm em nơi hư không. Tim anh lạnh như đông. Mình anh cơn đau rã rời. Có lẽ anh chưa từng yêu thương em. Có lẽ anh chưa từng yêu thương em!. Có
-
A que no le cuentas. cuando estas callado que es porque me piensas,. A que no le cuentas. que te pones triste cuando a mi me dejas,. A que no le cuentas. que si llegas tarde vienes de dejarme
-
Bài hát Le Jour S'est Leve - Vox Angeli. Le jour s'est levé. Sur une étrange idée. Je crois que j'ai rêvé que ce soir je mourais. Le jour s'est levé. Plein de perplexité. Si c'n'était pas un rêve
-
A que no le cuentas. Cuando estas callado que es porque me piensas,. A que no le cuentas. Que te pones triste cuando a mi me dejas,. A que no le cuentas. Que si llegas tarde vienes de dejarme
-
A que no le cuentas. Cuando estas callado que es porque me piensas,. A que no le cuentas. Que te pones triste cuando a mi me dejas,. A que no le cuentas. Que si llegas tarde vienes de dejarme