don't wanna see no more. I don't wanna see no more. I don't wanna see no more. VietSub. Khi anh nhận được cuộc gọi đó là hôm thứ 7. Anh chẳng thể nào đứng vững nổi. Anh biết sự thật là thế nào. Anh đã cố
don't wanna see no more. I don't wanna see no more. I don't wanna see no more. VietSub. Khi anh nhận được cuộc gọi đó là hôm thứ 7. Anh chẳng thể nào đứng vững nổi. Anh biết sự thật là thế nào. Anh đã cố
. You made a really deep cut. And baby now we got bad blood. Vietsub. Giờ chúng ta đã có hiềm khích với nhau. Cô biết đấy, chúng ta từng quý mến nhau. Thế thì cô nhìn lại những chuyện bản thân đã làm xem
xiě jìn liǎo jié guǒ. Wǒ xiǎng nǐ le wǒ shuō zhēn de. Shì bù shì wàng le wǒ yě hùi luò mò. Yúan lìang wǒ yǒng yǒu jiǎo xīn de nán guò. Vietsub. Thật muốn dọn đến thành phố không có mùa đông. Em rất muốn
. Xing lai. Jiu gen wo lian ai. (Repeat All). (Repeat *). Vietsub. Sha la la la sha la la la sha la la la oh yeah. Sha la la la sha la la la sha la la la oh yeah. Anh luôn đối tốt với em, còn em lại chẳng
you go. Just give me some time baby. Cos you know,. Even when we're apart I know my heart is still there with you. Five more hours till the night is ours, and I'm in bed with you. This right here is my
ours to settle. Let's get inside the room. Verse 1. Nobody told us it was the best time. The bells chime, and I'm knockin' at your door. Don't talk about the destiny. 'Cause all we need. Is a small