-
(j. p. maunick). . It's hard to believe, that a year's gone by. Feels like yesterday. Strange as it seems, I knew back then, I'd feel this way today. . The road is long, there'll always be
-
Comm' stretta 'sta via. 'ggente nun ce cape. Se fa 'na prucessione. Ce cammina chianu chianu Nun muorto nisciuno. Nun 'o santo e nisciuno. Nun se sente 'na voce. E nun sona 'na campana. E
-
Io mi son giovinetta e volentieri. M'allegro e canto en la stagion novella. Merzи d'amore e de' dolci pensieri. . Io ve pe'verdi prati riguardando. I bianchi fiori e gialli e i vermigli. Le
-
?. Why this negativity?. If something's wrong blame it on me. B-E-Y-O-N-C-É. . Shut up. Noone said to open your mouth. Shut up. If you do not like me how about. Shut up. Why waste your energy on
-
Tu che sei nata dove c'e' sempre il sole. Sopra uno scoglio che ci si puo' tuffare. E quel sole ce l'hai dentro il cuore. Sole di primavera. Su quello scoglio in maggio e' nato un fiore. E ti
-
. M-E-R-C-Y Fill me with rage. And bleed me dry. (M-E-R-C-Y). And feed me your hate. In the echoing silence I shiver each time that you say. (M-E-R-C-Y) Don't cry, mercy. There's too much pain to
-
Where did you come from?. I wanna thank your mom. For bringin' you into this life and makin' you my type. Don't hold this against me. But I cant help but stare by you over there. Want you right h
-
-
-
-
-
-
L B dub, E N T. I just thought, I'd breathe on y'all for a quick second. Matter a fact, lemme holla at chy'all Make girls fall out, lose they mind. Girl fighting over me like Brooke Valentine. I
-
Se nn ghjuto pulicenella, pulicenella populo p. S' purtato 'e guarattelle, na resella e llariul. E chesta tarantella nessuno 'a po' cant. 'Nce vo pulicenella e ghjammolo a pigli E chi me votta a
-
called cash brothers shaving bums is nasty. Kid so watch that I be the B U S T A R H Y M E S. Full of finesse, lyrically complex. And I'm the double L, C dash O, dash O, L. Period J my leers waiting on
-
We are the war. We are the war. We are the war. We are the war Plus j'avance et plus je sais. Que t'es là, toi mon ego. Faut que je m'en aille. Je sais que je déraille. Aujourd'hui je t'écris.
-
pode. E o que n? O pode ser. A pureza desse amor. Espalha espelhos pelo carnaval. E cada cara e corpo? Desigual. Sabe o que? Bom e o que? Mau. Ch? O? C? You. E? Seu e meu. E eu sou quem n? O
-
pode. E o que n? O pode ser. A pureza desse amor. Espalha espelhos pelo carnaval. E cada cara e corpo? Desigual. Sabe o que? Bom e o que? Mau. Ch? O? C? You. E? Seu e meu. E eu sou quem n? O
-
Che il nostro canto salga in cielo e. E' finita la guerra. E' finita da sola. E' finita da un'ora. In cielo bianche lenzuola. Ora chi, chi si la mette la medaglia. . E' finita la guerra. E
-
In questo girotondo d'anime. Chi si volta perso e resta qua. Io so per certo amico. Mi son voltato anch'io E per raggiungerti ho dovuto correre. Ma pi mi guardo in giro e vedo che. C' un mondo
-
devastate you all There's no doubt about the fact I turn it out, the wack. Be on the lookout, LL made a comeback. Full of power, I'ma devour, I stand tall as a tower, I won't allow a. MC to C-O-M-E, C-L-O
-
. Spins til you're dizzy. Born to get busy. Is he the Jam Master?. Isn't he, or is he?. And my name is D. M. C. The K-I-N-G. The car that I drive is called a Caddy. The drink that I drink is called O
-
. Spins til you're dizzy. Born to get busy. Is he the Jam Master?. Isn't he, or is he?. And my name is D. M. C. The K-I-N-G. The car that I drive is called a Caddy. The drink that I drink is called O
-
Chorus. E-e-e-everybody clap your hands. Clap your hands, clap your hands. Everybody clap your hands. Clay your hands, clap your hands. Clap your hands now, raise your head. Clap your hands now
-
-
-
-
-
-
-
Che bello quando c'e tanta gente. e la musica, la musica. ci fa star bene. E' una libidine. e una rivoluzione. quando ci si pu parlare con una canzone. Che bello E quando lo stadio e pieno. e
-
Bài hát Quand C'est Non C'est Non - Jeanne Cherhal, Les Francoises. Il était une fois, une fois ou mille. Une âme comme toi, une âme tranquille. Qui dans un désir violent et soudain. Voulu parvenir t
-
Fonte de mel. Nos olhos de gueixa. Kabuki, máscara. Choque entre o azul. E o cacho de acácias. Luz das acácias. Você é mãe do sol. A sua coisa é toda tão certa. Beleza esperta. Você me deixa
-
Parfois avec le coeur, les larmes. Bien peu aiment vraiment!. Si peu souvent avec l'вme. C'est que peu aiment vraiment. Amour а moi,. Je ferme les yeux. Sur les derniиres nuits. Qui nous sйpare
-
Tutto bene? Una notte chiara. C'? Il deserto io non ho paura. Solo gatti e ombre addosso ai muri. Ma io non li conto pi?. . Vado avanti e indietro gi? Da un pezzo. Senza rete senza pi? Dubbi
-