-
-
-
-
-
Bài hát Chúa cất tiếng gọi con - Gia Ân (Hát Thánh Ca). Đời con Chúa ơi sao quá mọn hèn. Mà Chúa đã gọi con bước lên,. Sai con đi tới cuộc đời,. Trở nên như men giữa lòng người,. Sai con đi làm muối
-
prenez garde à ma beauté. A mon exquise ambiguité. Je suis le roi. Du désirable. Et je suis l'indéshabillable. Observez-moi, hum, hum, hum. Observez-moi de haut en bas. Vous n'en verrez pas deux comme ça
-
. Je connais la victoire le trophée. Et le fais de ne rien posséder. L'abondance et l'opposé Je sais tout ça mais je ne sais rien. Des matins devant moi. Et des nuits à venir. Je sais tout ça mais
-
sắp ra trường. Chầm chậm thôi nhé thời gian bàn tay cùng đan. Cho tiếng đàn hòa cùng tiếng ca. Cho tiếng cười rộn ràng sẽ luôn vang mãi. Cho lời hứa tình bạn bay cao. Chorus. Tình bạn là khi cô đơn mệt
-
don't understand, oh. FEELING CA double LED LOVE. Oh, what is this thing that is happening to me? And as I'm standing across this room. I feel as if my whole life has been leading to this one moment
-
Dường như em hết yêu anh phải không. Nhưng dối lòng cố sống bên cạnh anh. Em không nói nhưng anh cũng biết mà. Vì đôi mắt ấy đã nói lên tất cả. Phải chăng những gì em muốn. Là bắt anh rời xa để
-
câu tình ca. Thanh âm trong thoáng xa lạ. Mà ngỡ ta đã bước ra từ nhau vạn muôn kiếp trước. Và tình yêu đến cho nỗi đau vội tan. Cho thanh xuân khép phai tàn, nhẹ buông phím đàn. Hạnh phúc đã mang tình
-
Bài hát Cây Đàn Ghita Của Lor-ca - NSƯT Việt Hoàn. Mặt trời hồng trên cát nóng Es-pa-nha. Là tiếng đàn ghi ta của Lorca. Giọt lệ nào ướt đẫm áo chòang đỏ thắm Es-pa-nha. Hay giọt buồn ghi ta của
-
Gặp em từ buổi xem nhạc. Giọng ca ngọt êm xiết bao. Lời ca bỗng như lao xao. Mà lòng anh thấy sao nao nao. Đẹp như giấc mơ phương nào. Từ khi gặp em anh buồn. Lòng anh thầm nghe vấn vương. Từ dạo ấy
-
Ta về lại từ ngàn xưa. Tìm cội nguồn câu đò đưa ví giặm. Ơi câu ca vắt từ chua mặn. Tự hai sương một nắng mà nên lời. Cùng vui hội bạn mình ơi . Trăng phường vải tha thiết gọi người ơi!. Đã đến rồi
-
. Așa că am ales să te iubesc ca un simplu muritor de rând. Am crezut că voi muri de sete. Așteptându-mi sufletul pereche. Dar noi ne-am promis că ne vom revedea de mult. Înainte să ne fi născut. ♪. Poate
-
al cuore. E' il graffio di un vecchio dolore. . Tu per me sei nuova vita. E ogni brutta mia ferita. ? Con te rimarginata sai. Ormai. La tua bocca e' la mia cura. Sento il tuo sapore in gola
-
. Sabe Dios qu angustia. Te acompa. Qu dolores viejos. Call tu voz. Para recostarte. Arrullada en el canto. De las caracolas marinas. La cancin que canta. En el fondo oscuro del mar. La caracola
-
mes yeux, fermant mes paupiéres,. De cette odeur je m'en ivrais. Et dans la nuit je te voyais!. Je me prenais à te maudire,. À te détester, à me dire. Pourquoi faut-il que le destin. L'ait mise là
-
s'émerveillent. Ses lèvres avaient un goût de miel. On regardait droit dans le soleil Les serments se dispersent dans l'air. Et les mots qui retombent à l'envers. On ne sait plus comment ça s'épelle. Regarder
-
l? C'est le Christ qui te saigne pour vingt dollars. Une sauce m? L? E de beaut?, de souplesse et de conga. Une sauce lam? E comme la peau de la fille qui danse pour moi. La Salsa. . C'est une
-
l? C'est le Christ qui te saigne pour vingt dollars. Une sauce m? L? E de beaut?, de souplesse et de conga. Une sauce lam? E comme la peau de la fille qui danse pour moi. La Salsa. . C'est une
-
te . Non farò niente di simile, no mai. Si, lo ammetto, un po' ti penso . Ma mi scanso . Non mi tocchi più Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare . E credere di stare bene quando è
-
. Accesi in fondo al mio cuore. Dentro la vita mia una musica suona. Una nuova poesia nel ricordo di te Oceani immensi di libert giorni. Di festa che non scorder. Il freddo inverno non ti porta via
-
-
. Belles belles belles comme le jour. Belles belles belles comme l'amour Elles te rendront fou de joie. Fou de douleur mais crois-moi. Mais plus fou d'elles de jour en jour. Puis des filles de plus en
-
T? L? Phone de la cabine. J'te pr? Senterai ma frangine coca? Ne. Viens becqueter dans ma cuisine. Tu go? Teras? Ma copine prot? Ine. Si tu swing dans le timing. T'auras droit aux multivitamines
-
outside your door, oh yeah Lover man, since the world began. Forever, Amen, until end of time. Take off that dress, I'm coming down. I'm your lover man. 'Cause I am what I am, what I am, what I am L is
-
-
-
-
-
-
-
-