-
sentencio. A soledad por vida eterna. A todo se negó por miedo al dolor. Todo el cariño fue que ella olvido. Los besos, las caricias y rechazo el amor. Por culpa de un cobarde fue que ella cambio. Y nunca mas
-
Bài hát Je T'Aime A L'Ittalienne (Yêu Người Tình Ý) - Quang Đại. Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne. Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne. J'ai au fond du cœur une drôle de chanson sicilienne. Que tu
-
Bài hát Mi Gente - J Balvin, Willy William. Si el ritmo te lleva a mover la cabeza ya empezamos como es. Mi música no discrimina a nadie así que vamos a romper. Toda mi gente se mueve. Mira el ritmo
-
Sé que no. Que no podre borrar. Tu nombre de mi mente. Aunque yo lo intente. . Se que soy. Unas horas de mas. El pasatiempo aquel. Que tanto te divierte. . Pero hoy. Te lo voy a decir. Ya
-
Sé que no. Que no podre borrar. Tu nombre de mi mente. Aunque yo lo intente. . Se que soy. Unas horas de mas. El pasatiempo aquel. Que tanto te divierte. . Pero hoy. Te lo voy a decir. Ya
-
-
opening. hãy để tôi ôm lấy . điều bận lòng hôm nay . để nhớ khi cầm tay . xoa dịu em với câu hát này. để những thanh âm thật thà từ tim tôi. có thể sưởi ấm tim người . luôn gần em dù ta cách xa mây
-
Song De Keizer Van De Nacht - Eva De Roovere. Zou hij mij zien staan
. Grote Jan, superman
. In z'n rode Porsche, en dan
. Int de miljoenen
. Villa's in Cannes en Saint-Tropez
. Zie 'm gaan
-
Bài hát Rơi Vào Bể Tình / 好像掉进爱情海里 (Ôi Hoàng Đế Bệ Hạ Của Ta Ost) - Triệu Lộ Tư (Zhao Lusi), Cốc Gia Thành (Gu Jia Cheng). Wǒ xiǎng yào zhù jìn nǐ xīnlǐ . Nǐ yǒuzhe bǐ dìqíu dà de xīyǐn lì . Xiǎng hé
-
Bài hát Poupee De Cire, Poupe De Son - France Gall. Je suis une poupée de cire, une poupée de son. Mon cur est gravé dans mes chansons. Poupée de cire, poupée de son. Suis-je meilleure, suis-je pire
-
-
-
-
-
Puedes hablar de vivir en paz. Si crees en la libertad. Que nunca va a llegar de afuera hacia adentro. Cada ocasion o cualquier lugar. A veces no puedo mas. Y dejo de escuchar de afuera hacia
-
Puedes hablar de vivir en paz. Si crees en la libertad. Que nunca va a llegar de afuera hacia adentro. Cada ocasion o cualquier lugar. A veces no puedo mas. Y dejo de escuchar de afuera hacia
-
không ai biết được một nơi xa mà chưa ai đặt chân tới. Lại đi thôi đi thôi đi thôi. Không quan tâm bao xa cứ đi nhiều lần trong đời đi xa để trở về. ( cùng đi xa cùng trở về ). Rap1. Đặt chân đến vùng
-
Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những
-
Qīn'ài de zǒng yǒuxiē shì méi bànfǎ jiào biǎo cuò qíng de gǎnjué yǒu yīdiǎn zāo. Làizhe bù zǒu huì ràng rén hěn gǎnmào yǐshàng zhè dàolǐ wǒ quándōule. Wǒ jiāng bù gāi fàn de cuò dōu mò bèi hǎo zǐxì
-
-
-
-
-
-
-
Yêu ai mà chẳng có lúc buồn. Thương ai rồi cũng đến lúc buông. Ừ thì anh phải đứng dậy thôi, nhật ký cất đi rồi. Thôi nói ra làm gì lại càng thêm đau. Nếu quay thời gian đến lúc đầu, để nói rằng này
-
No quiero saber de más problemas ya,. No quiero saber de una guerra mundial. Haz manana un día digno de esperar. Si nos queremos tódos, el mundo va a cambiar. . Hay un lugar lleno de música y
-
-
-
-
-
-
-
-
-