-
miei alti e bassi. E come Pollicino lascio indietro dei sassi sui miei passi. Per non dimenticare la strada che ho percorso fino ad arrivare qua. E ora dove si va adesso. Si riparte per un'altra citt
-
Cada blanco de mi mente. Se vuelve color con verte. Y el deseo de tenerte. Es más fuerte, es más fuerte. . Sólo quiero que me lleves. De tu mano por la senda. Y atravesar el bosque. Que
-
Se fue la luz en todo el barrio Se fue la luz en todo el barrio. Prende las velas que la fiesta no se apaga. Se fue la luz en todo el barrio. Prende las velas que la fiesta no se apaga. Esta
-
brain. Chorus. Upside, inside out. Livin' la vida loca. She'll push and pull you down. Livin' la vida loca. Her lips are devil red. And her skin's the color mocha. She will wear you out. She's livin' la
-
vida, cariño. Aunque tomando medidas, azuca' La negra tiene tumba'o (tiene tumba'o, tiene tumba'o). Y no camina de la'o (y no camina de la'o, y no camina de la'o). La negra tiene tumba'o (hay tumba'o
-
-
-
-
-
Bài hát Que Vida La Mia - Reik. Me despierto en la mañana, para verte pasar, . y tenerte en mi mente por el resto del dia. . Que vida, la mia. . Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi, . y me
-
Bài hát Ainsi Bas La Vida - Indila. C'était un triste soir comme il y en a par milliers. Quand cet homme est venu me voir pour parler. Et même s'il était tard qu'on m'attendait pour dîner. Je savais
-
Bài hát Esta Noite - David Carreira. Esta noite, oh oh. Esta noite tu e eu no dancefloor (2x). Vem passar, vejo o fogo no teu olhar. Sem parar, a noite esta agora a começar. O calor do teu corpo
-
Vamos a disfrutar el sabor de la vida, Dale. Mr. Worldwide. Oye tienes todo pa' ganar y poco pa perder,. Tienes todo pa' ganar y poco pa' perder,. Vida a la 23. Ehhhh, mami, vamos a disfrutar
-
Bài hát Il Dio Della Morte E La Fanciulla - Ayano Eiri. Cos'è la vita se non una lunga dolce illusione?. ma noi continuiamo a vivere fino all'ultima pagina. Il sogno e la realtà. la notte e il dì si
-
. laica x la salvaguardia. dei matrimoni!. . Basta, non mi piace. che balli con lei e la tocchi. non violare non desiderare. di godere nei suoi occhi. . bastano le mie mani. ed un cappello pieno di
-
Gracias a la vida, que me ha dado tanto. Me dio dos luceros, y cuando los abro,. perfecto distingo lo negro del blanco,. y en el alto cielo su fondo estrellado,. y en las multitudes al hombre que
-
La donna è mobile, qual piùma al vento,. Woman is fickle (movable), like a feather in the wind,. muta d'accento, e di pensiero. she changes the tone of her voice (i. e. , her accents), and her
-
ESPAÑOL (Spanish). Todo aquel que piense que la vida es desigual,. tiene que saber que no es asi,. que la vida es una hermosura, hay que vivirla. Todo aquel que piense que esta solo y que esta
-
(díselo). Dile la verdad. En la noche cuando le haces el amor. Mentiras y celos, deja eso. Con esta cara pa amitades, por supuesto. La vida de Armando es de verdad, por supuesto. Y lo que haga se convierte
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
proverò a riemergere. Nelle nebbie mie lisergiche. Omadonna che ora era. Era oggi o ieri sera?. 20 notti e poco giorno. Me le sento ora che torno. Ora che la fiesta è andata. Pace amore e Gioia
-
Io mi son giovinetta e volentieri. M'allegro e canto en la stagion novella. Merzè d'amore e de' dolci pensieri Io ve pe'verdi prati riguardando. I bianchi fiori e gialli e i vermigli. Le rose in
-
bởi vì. Yêu 1 ng chẳng khó. Để 1 mình anh lo. Ngại gì nhiều sóng gió chỉ ngại e Không vui. Bingo Bingo yeah. Cuộc đời này chẳng phải là phim. Thế nhưng anh vẫn đúng người mà anh cần tìm. Chớ đến lúc mất
-
que. sin ella yo me eh vuelto loco (Doooooonnnn) Y. que mi vida se va poco a poco (Y Bandolera!) Dselooooooo (Dejate sentir). Dselooooooo (Dejate sentir) Dile a ella Omar que yo la quiero, que aunque
-
La Andaluza - Nana Mouskouri. . E. Granados - Arrgt are. Loubet/J. M. Purуn. . Ay, andaluza de piel morena,. . Melena al viento, mirada inquieta,. . їA donde vas sin ocultar tu tristeza
-
La Andaluza - Nana Mouskouri. . E. Granados - Arrgt are. Loubet/J. M. Purуn. . Ay, andaluza de piel morena,. . Melena al viento, mirada inquieta,. . їA donde vas sin ocultar tu tristeza
-
più ma tu. guarda me, prendo tutta la vita com’è. non la faccio finita ma incrocio le dita e mi bevo un caffè. Ammazzo il tempo provando con l’auto meditazione canto un po’. nella testa uh uh uh uh uh
-
devo. E come dicevi tu. Tornerai qui. Solo quando avrai bruciato tutto. Solo allora sì. E la noia la noia la noia. Che hai lasciato qui. Quella noia che c'era nell'aria. Che c'era nell'aria allora. è