ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
  • 0

    Official HQ
    , el negocio Web miralias. Entra traquila, que tu no hace fila. Sabe a cola cola, sabe a vitamina. J to the B, I doubt with a name. You follow my game, you know what way. La noche es de nosotros y hoy
  • 0

    Official HQ
    viajas con él . Yo no hago fila ni en bussiness . Tú haces fila en RyanAIR . Quisieras volver a ser mi mujer . Fuiste de la que nunca me dejó cantar . Siempre me rogaste que fuera a estudiar . Ahora ve
  • 0

    Official HQ
    viajas con él . Yo no hago fila ni en bussiness . Tú haces fila en RyanAIR . Quisieras volver a ser mi mujer . Fuiste de la que nunca me dejó cantar . Siempre me rogaste que fuera a estudiar . Ahora ve
  • 0

    esco e vado allo stadio. Canto per 90 minuti. Anche dopo aver fatto la fila. I rossoneri non restano muti. Tutto per il magico MILAN. Non mi importa quando e dove. Vincere è quello di cui ho bisogno
  • 0

    Official SQ
  • 0

    Official HQ
    ci giurerei. Bella e perfetta tua. No che ci abbia pensato su. M'hai detto all'istante s?. Ed il bello sta proprio qui. Uomini intorno a te. Ce n'? In fila anche tre per tre. E la tua compagnia
  • 0

    HQ
    y tranquila. Déjate, llevar échate pa acá . Dale vamos allá que llegaron los killa Tra tra tranquila . Dale baby dale que tu no haces fila . Tra tra tranquila . Dale baby que tu eres la que más
  • 0

    Official HQ
    y tranquila. Déjate, llevar échate pa acá . Dale vamos allá que llegaron los killa Tra tra tranquila . Dale baby dale que tu no haces fila . Tra tra tranquila . Dale baby que tu eres la que más
  • 0

    Official HQ
    échate pa acá . Dale vamos allá que llegaron los killa  Tra tra tranquila . Dale baby dale que tu no haces fila . Tra tra tranquila . Dale baby que tu eres la que más domina  Relax, no fuimos al compás
  • 0

    Official HQ
    échate pa acá . Dale vamos allá que llegaron los killa  Tra tra tranquila . Dale baby dale que tu no haces fila . Tra tra tranquila . Dale baby que tu eres la que más domina  Relax, no fuimos al compás
  • 0

    Official HQ
    ". "Signora lei и una donna piuttosto distratta". E ancora ucciso dalla vostra cortesia. Nell'ora in cui un mio sogno. Ballerina di seconda fila. Agitava per chissа quale avvenire. Il suo presente di seni
  • 0

    Official HQ
    Eu dedico essa msica. primeira garota que 't sentada ali na fila. Tu s o grande amor da minha vida. Pois voc minha querida. E por voc eu sinto calor. Aquele teu chaveiro escrito "love". Ainda
  • 0

    Official HQ
    killah'. Me gusta cómo te mueve' ma', y me gusta cómo vacila'. Par de lobo' te vigilan, pero tú anda' con Godzilla. Esta gente parecían tenni', lo' tenía' haciendo fila. So, dímelo ma', dímelo ma', dímelo
  • 0

    Official HQ
    y los mozalbetes (Come on!). (Que se tiren, que estoy suelta como gabete!). Hay una fila de charlatanes pa' darte fuete. (Que se alisten, que estoy suelta como gabete!). Entonces t?rate bien
  • 0

    Official SQ
    . Le tiran hasta los que no hablan español. Yo sé que hay muchos en fila y que te cansaron las mentira'. Deja que el destino decida, tú estás por encima. Siempre por mi mente desfila, no hay otra
  • 0

    Official HQ
    happening?. It's drugs we wanted, gloves buttered, thug coverage. This is Fila, white sneaker, Louis Vitton luggage I came, representative huddle, they all love you. That W, the legacy of little n****z
  • 0

    Official HQ
    . A te che mi hai trovato All' angolo coi pugni chiusi. Con le mie spalle contro il muro. Pronto a difendermi. Con gli occhi bassi. Stavo in fila. Con I disillusi. Tu mi hai raccolto come un gatto
  • 0

    Official HQ
    na, oh te bunssan l, bunssa te k, m for, oohh ni l kanu le l. Fma Alla, Alla le dyagn le da, a ki dyagn, haa Alla le l i dyagn Yarabila l, ka yaraba l,oh ah ne le yarabila deni la,. Ah m fila kelena
  • 0

    Official HQ
    su cervesa y el nos comentaba que buena esta la fiesta. Y conocimos a unas muchachas que no estaban buenas ni tampoco estaban gachas y las mandamos a hacer la fila para que nos sirvieran vario tequila
  • 0

    Official HQ
    . e con la Vergine in prima fila. e Bocca di Rosa poco lontano,. si porta a spasso per il paese. l'amore sacro e l'amor profano.
  • 0

    Official HQ
    get your gold grill cause it's banging. And I like then redhot fila straight from walters off the chain. * them bouige bitches they don't know nothin 'bout you. 'cause you push a big black buick
  • 0

    Official HQ
    Leyenda Viviente. Franco "El Gorila". Wy Familia. Yandel!. Jajajaja. La Verdadera Maquina. Wy Records. Urba. Mami!. Los Evo jedais. Ustedes se salieron de la fila. No pueden contar con nosotros
  • 0

    Official HQ
    . She knows something was wrong. . No idle jubee dem couldn't. Cotch pon my pillow. Weh a love man for nike. An ah love man for fila. Dat's not the ways of. Anciento war gorilla. Me rather den to
  • 0

    Official HQ
    . She knows something was wrong. . No idle jubee dem couldn't. Cotch pon my pillow. Weh a love man for nike. An ah love man for fila. Dat's not the ways of. Anciento war gorilla. Me rather den to
  • 0

    Official HQ
    . She knows something was wrong. . No idle jubee dem couldn't. Cotch pon my pillow. Weh a love man for nike. An ah love man for fila. Dat's not the ways of. Anciento war gorilla. Me rather den to
  • 0

    Official SQ
    anh em ra ngồi ocha . Rồi nói về những chuyện coi là vô giá. Vers 2 Io amo questa città. Tao đi mọi nơi không cần visa. Tao muốn ở thủ đô tới khi già . Yeah drip trên bộ đồ fila . Để mà nói nhỏ nhẹ là
  • 0

    Official HQ
    Booster. Anna fattura e, no, non parlo di buste. Mando tutto io, svuota il freezer. C'ho il passaggio assicurato sopra questo diesel. Infami tornano in fila. Ho detto alla mamma che mo vado a Milan. Te non
  • 0

    Official HQ
    the evening. Threw the Fila on the dome and said 'Come on yo, we leaving'. Came out on the scene as he told her to beep him. Saw his man Stan with the blunt in his hand. (Ah sh. ) You know the
  • 0

    Official HQ
    boots for y'all. N. Y. nigga, Adidas, jogging suit. Shelltoes, slim, fly nigga. Hudson River, rent a boat, t-shirt with a dinner coat. And vintage Fila like I'm the ghost of Domencio. On any day
  • 0

    Official HQ
    , 2 for your lies Shaggs 2 dope, serial killa. Axe murder boy, wig cap peela. I can wear a Fila jacket and look fresh. I'm pimpin' like David Caresh. Why's it that people think I got bombs in my
  • 0

    Official HQ
    boots for y'all. N. Y. nigga, Adidas, jogging suit. Shelltoes, slim, fly nigga. Hudson River, rent a boat, t-shirt with a dinner coat. And vintage Fila like I'm the ghost of Domencio. On any day
  • 0

    Official HQ
    . Che male fa. Auto in fila ad aspettare Sandy. Per fare all'amore.
  • 0

    Official HQ
    but just for spite. Because you tried to *** me when I was on the mic. But I really don't want him, the guy ain't fly, shoot. He can't afford to buy a Fila suit Runs the same old gear, never has
  • 0

    Official SQ
    estoy acosando. Perro que muerde no anda por ahí ladrando. Tengo dos horas en una fila esperando. A ti el tiempo se te esta acabando. Nunca había sentido, algo tan grande. Y me vuelve loca tu lado salvaje
  • 0

    Official HQ
    -la-la, que vo'a comerte". "Baby, uh-la-la, tú estás muy fuerte". Este cuerpo te cura, este cuerpo te cura. Este cuerpo te cura. Entramo' a la disco endemonia', al toque lo prendemo'. Nunca hago fila, V
  • 0

    Official SQ
    * no contesta, no. Puso que se separó. De su novio y el Internet se cayó. Le tiran hasta los que no. Hablan español. Yo sé que hay muchos en fila. Y que te cansaron las mentiras. Deja que el destino