-
-
Một nơi xa với những tiếng cười Một nơi chỉ hát về bao nỗi niềm Một nơi anh thường muốn em ghé thăm Một nơi anh giấu kín bao năm những giấc mơ ở nơi anh Là tình yêu có luôn đã đến đây Nhưng mà lỡ để
-
chúc nhau những lời gì đây. Mai cánh chim nhỏ dại tìm đi. Anh về nơi cuối trời thương nhớ. Riêng tôi ngược về chốn kinh đô. Ai gieo chi nỗi buồn đầu thơ. Đ. K . Ve kêu gọi hè sang. Phượng về khơi niềm
-
. . Crois-moi, Nanette. D? S ce soir, au nouveau cin?. Nous irons voir un film de Mickey. Et c'coup-l?, ma m? Re pourra crier. . Oh, this donc, Nanette. Si avant d'aller au cin?. On prenait ce joli
-
fare. mi viene di cantare. O bella bionda. cos'hai fatto a quest'uomo che non sapeva. che sapeva amare. Ma dimmi quando arriverai. son cosi' teso e questo treno non arriva mai. chissa' che faccia
-
Quando esqueo a hora de dormir. E de repente chega o amanhecer. Sinto uma culpa que eu no sei de qu. Pergunto o que que eu fiz?. Meu corao no diz. E eu sinto medo. Se vejo um papel qualquer no
-
partage. Mes amours faisaient trs bien l'amour. Mes emmerdes taient ceux de notre ge. O l'argent c'est dommage. Eperonnait nos jours. Pour etre fier. Je suis fier. Entre nous. Je l'avoue. J'ai fait
-
Uhh, hot, fire, hot, uhh. . chorus. L!!! who bring you the hotness?. L!!! yo, you don't wanna start with. L!!! forever keepin it locked. It's now time to rock with - l!!! - throw your l's up
-
from opera Tosca E lucevan le stelle. ed olezzava la terra. stridea l'uscio dell'orto. e un passo sfiorava la rena. Entrava ella, fragrante,. mi cadea fra le braccia. Oh! dolce baci, o languide
-
Habanera De Carmen - Nana Mouskouri. . G. Bizet - Arrgt A. Goraguer/H. Meilhac/L. Halйvy. . L'amour est un oiseau rebelle. . Que nul ne peut apprivoiser. . Et c'est bien en vain qu'on
-
Bài hát L. L. L. - Myth & Roid. Romaji. Don't you give me your love and passion?. (Believe in love, even though. There're borders and disturbance and more. I'm the only one who loves you. Because
-
-
-
-
-
-
-
-
shautie's on fire. on the floor, raise your glasses for more. L. O. L. we're laughing out loud. S. O. S. for my hand on the crowd. Hey doctor DJ drop it down low. We're the party shakers ready to go. Hey
-
Aiiyo, Bimmy. So rock the bells, Def Jam collabo', man. You know what I'm sayin', Bimmy? Yeah. Feel this, baby I'm the G. O. A. T. , I just ball a lot. (L L). An' I'm double platinum on the hot
-
Sul mare luccica. L'astro d'argento. Placida e' l'onda. Prospero e' il vento. Venite all'agile. Barchetta mia. Santa Lucia. Santa Lucia.
-
Bài hát Les Feux D'artifice - Calogero. J'étais hissé sur des épaules. Sous ces galaxies gigantesques. Je rêvais en tendant les paumes. De pouvoir les effleurer presque. Ça explosait en fleurs superbe
-
ra ở những sân khấu under. Thử nhạc anh em bật max volume bass đập rung cả cái cypher. Sống chất đến ngọn lửa cuối cùng trong ta last fire. Underdog đi lên các ông bất ngờ. Thống trị đường phố đến cả
-
?. Santa Lucia! Santa Lucia!. Mare sì placido, vento sì caro. Scordar fa i triboli al marinaro,. E va gridando con allegria,. Santa Lucia! Santa Lucia!. O dolce Napoli, o suol beato,. Ove sorridere volle il
-
?. Santa Lucia! Santa Lucia!. Mare sì placido, vento sì caro. Scordar fa i triboli al marinaro,. E va gridando con allegria,. Santa Lucia! Santa Lucia!. O dolce Napoli, o suol beato,. Ove sorridere volle il
-
s caro. Scordar fa. I triboli Al marinaio. E va gridando. Con allegria. Santa Lucia. Santa Lucia O dolce Napoli. O suol beato. Ove sorridere. Volle il creato Tu sei l'impero. Dell'armonia
-
?. Santa Lucia! Santa Lucia!. Mare sì placido, vento sì caro. Scordar fa i triboli al marinaro,. E va gridando con allegria,. Santa Lucia! Santa Lucia!. O dolce Napoli, o suol beato,. Ove sorridere volle il
-
-
E poi ci penso su perch? Mi sento gi? Forse perch? Non. Lavoro quasi mai o solamente si dev'essere cos? ? Che mi manco. Ogni giorno un po' di pi?. . Ma la verit? Bisogna ammetterla e gi? Che chi
-
E poi ci penso su perch? Mi sento gi? Forse perch? Non. Lavoro quasi mai o solamente si dev'essere cos? ? Che mi manco. Ogni giorno un po' di pi?. . Ma la verit? Bisogna ammetterla e gi? Che chi
-
n'oublie pas. Je suis loin mais je pense toi. Du fond de l'orient au pays de France. Le mme manque, le mme vidence. O qu'on vive sur la plante. On a tous ce cri dans la tte. Je suis loin. De toi. Je
-
Verse 1. Suthage seuchyeogan. Gamjeongdeure mudyeojineun gamgak. Eonjebuteonga iksukhaejyeobeorin. Maeumeul sumgineun beopdeul oh, uh, oh. Verse 2. Nan eodijjeume wa issna. Apman bogo dallyeoogiman ha
-
Heurithaet***n siyaga jom ***. Heuryeojin gibunya, ah. Hagin mwo maebeon. Bulchinjeolhan sesang, sesang. Geodaehaet***n chakgak kkwae apa. It's miserable, miserable. Eojewaneun mworado jom. Dareul geo
-
-
-