-
Tâm Anh. Chuyện Tình Không Suy Tư. Ca sĩ Thiên Kim. Tình yêu mới vừa hôm qua. Mà nay mắt trông mắt cay. Lệ nhòa tan nguồn tin yêu. Lệ nhòa trôi cơn mê đầy. Người yêu giờ xa xôi lắm. Cướp mất thương
-
song Le vol d'un ange (Album Version) - Celine Dion. Et j'ai suivi le vol d'un ange. Il m'a emmene jusqu'a toi. Un battement de cil. Et tu es la. La nuit plus rien ne nous derange. La raison est un
-
(Auuh-uh-uh). Si paso una noche contigo. Y le haces lo que haces conmigo. Baby a mí tú no me coges más de pendejo. Beba te esperaba. Y tú revolcándote en otra cama. Sabiendo que con él no sientes nada
-
quedado. En esta casa nuestra se que le falta algo. No se si es el aire, no se si es la luz. Pero cuando miro amor, se que le faltas tu. Pero cuando miro amor, se que le faltas tu. Si de tu labios
-
tue pas vous rend plus fort. J'avais pas vu ma. Vie comme 'a, ah ah ah. . Adieu mon ange couvre toi bien, . Le Pr'sent est un pays froid. Je crois toujours au lendemain. Mais o' je vais tu n'y es
-
j'ai pensй. Avec naпvetй. Qu'un brin seul de muguet. Pouvait te ramener. Alors j'ai retrouvй. Un ou deux vieux sonnets. Que tu n'as jamais aimй. . Le mois de mai. S'est jouй de moi. Cette annйe
-
ba . Có còn gì sâu trong tâm tư . Mắt lệ mờ hoen dư âm xưa . Một vầng trăng vỡ đã thôi không theo nhau . Cuộc tình đã lỡ với bao nhiêu thương đau . Hết rồi thôi đã không còn gì thật rồi . Chỉ còn hiu
-
niệm vào thương nhớ. . Hôn lên tóc mềm lệ sầu thắm ướt đôi mi . Xin em một lời cho ước nguyện tình yêu cuối . Thương yêu không trọn thôi giã từ đi em ơi. . Người về lên xe hoa, . Kỷ niệm buồn vào hồn
-
vào thương nhớ. Hôn lên tóc mềm lệ sầu thắm ướt đôi mi . Xin em một lần cho ước nguyện tình yêu cuối . Thương yêu không trọn thôi giã từ đi em ơi. Người về lên xe hoa, kỷ niệm buồn vào hồn . Bờ môi tắt
-
Bài hát Outro Phút giao thừa lặng lẽ & Trái tim không ngủ yên - Dương Edward, Lyly, Anh Tú. Từng giọt mưa đêm nay ngập ngừng. Đậu trên áo em rưng rưng. Cầm tay em tay em liễu xanh mềm mại. Lặng nghe
-
. On n'йtait pas du mкme bord. On n'йtait pas du mкme chemin mais on cherchait le mкme port. Adieu Curй, je vais mourir. C'est dur de mourir au printemps, tu sais. Mais j'pars aux fleurs, la paix
-
. On n'йtait pas du mкme bord. On n'йtait pas du mкme chemin mais on cherchait le mкme port. Adieu Curй, je vais mourir. C'est dur de mourir au printemps, tu sais. Mais j'pars aux fleurs, la paix
-
Bài hát LK Hai Chuyến Tàu Đêm - Quang Lê, Như Quỳnh. Lòng buồn rạt rào . Nhớ hôm nào xuôi miền trung . Chuyến xe đêm anh gặp em . Môi em đang xuân nhưng mắt buồn ngấn lệ trần . Chuyện đời sầu đắng
-
Bài hát Llegaste Tu - Luis Fonsi, Juan Luis Guerra. Desde que llegaste vida. Me susurran los silencios. Las flores renacen. Apenas sube el sol. Se ríen del invierno. Desde que llegaste vida. Le hemos
-
Bài hát Joe Le Taxi - Vanessa Paradis. Joe le taxi. Y va pas partout. Y marche pas au soda. Son saxo jaune. Connait toutes les rues par coeur. Tous les p'tits bars. Tous les coins noirs. Et la Seine
-
Ahora que te conoci. Tan solo pienso y pienso en ti. . Tu le has dado a mi vida. Esa luz que creia que estaba perdida. . No se como fue. Ni como sucedio,. Eres la mujer que me hace
-
Giữa Mạc Tư Khoa tôi nghe nghe câu hò Nghệ Tĩnh. Ơi câu hò xứ sở thắm đượm tình quê. Chiều Mạc Tư Khoa rừng dương như trầm lặng. Mà nghe câu dặm rằng hết giận rồi thương. Ơi câu hò quê hương em hát
-
-
Bài hát Chuyện Tình Không Suy Tư - Quang Thành (Bolero). Tình yêu mới vừa hôm qua . Mà nay mắt trông mắt cay . Lệ nhòa tan nguồn tin yêu . Lệ nhòa trôi cơn mê đầy . Người yêu giờ xa xôi lắm . Cướp
-
. Et je compte les jours . Sans lumière . Et tout ce temps à jamais perdu . Qu'on le reprenne . ***-moi comment j'ai fait au début . Pour que tu m'aimes . Je veux le faire encore . Pour que tu reviennes
-
nào đang rơi buông lơi chơi vơi, ký ức ùa về. Lạc vào mê cung suy tư thâu đêm khi anh uống một mình. Ngày nào bên em sao không quan tâm nay vắng em gọi tên. Lần này tim đau bao lâu mới hết, làm sao, làm
-
Bài hát Chàng Ốc Tương Tư - Đan Trường. Con ốc bò ngang dàn bầu. Ray rức giọt sầu tìm nhau bấy lâu. Con ốc bò ngang luống rau. Nghe lòng nao nao dưới cơn mưa rào. Duyên số tựa như bọt bèo. Xót thương
-
Je n'oublierai jamais le gai trajet que fait. Le petit chemin de pierres. Parmi le lierre et les gen? Ts. L? Tu disais que tu m'aimais que tu m'aimais. M'aimerais la vie enti? Re douce pri? Re
-
Bài hát Lệ Tuôn Rơi - V. A. Là Người ơi. ơ. ờ. (Chư) Tình sâu lệ giọt lẽ thường thôi. Thấu hiểu riêng tư dễ mấy người. Bút thảo vần thơ tràn phấn khởi. (Mà) Tấm lòng em đợi nhớ dài. ơ. lâu
-
ấm áp (oh-hoh). Từ bỏ tình yêu đó. Sẽ khiến trái tim này càng đau thêm. Chắc có lẽ sẽ không thể mau quên. Từ bỏ một thói quen đâu phải dễ dàng. Từ bỏ ngày tháng qua mình bên nhau. Từ bỏ từng phút giây
-
. Mirando como le hablas de amor el tiempo no se detiene. Y nada tengo yo que esperar. Aunque me quede en el aire. Quin como tu. Que dia a dia puedes tenerle. Quin como tu. Que solo entre tus brazos se
-
tcha. Eu quero tchu tcha tcha tchu tchu tcha. Tchu tcha tcha tchu tchu tcha. . Viens danser dans mes bras, sexy tout contre moi,. Tu es ma beauté des iles,. Tu le sais je suis à toi,. Tu
-
Tháng Tư trời đổ cơn mưa. Hay do trời không muốn nắng. Hay do trời đang khóc thương. Tại sao đôi mình cứ mãi xa nhau. Tháng Tư trời đổ cơn mưa. Hay do trời không muốn nhớ. Có lẽ trời đang muốn quên
-
tu me retiennes. Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne. Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir. Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir. Plus brillante, plus belle, pour
-
Ascoltami. oh Amore che io lo so. muovi tutto e muovi anche me. muovi le onde e poi le porti a riva. splendi le stelle,. preziose e belle E io lo so. che tu sei fuoco. e vorrei io vorrei
-
Quand tu dors pr? S de moi. Tu murmurais parfois le nom mal oubli?. De cette femme que tu aimais. . Et toute seule pr? S de toi. Je me souviens tout bas. De ces choses que je crois. Mais que
-
Hizo las maletas un par de semanas antes. Pienso que sabia que era su ultimo viaje. Cuantas despedidas por si no podia volver. No le falto ningun amigo. Todos quisieron ser testigos
-
que tu y as fait naître un matin. Sur le chemin j'ai rencontré. Un renard qui voulait être apprivoisé. Il m'a confié un doux secret. Et j'ai enfin compris que tu m'aimais. J'ai dans le cœur le doux
-
tim buồn . Xin giữ trong mắt lệ, xin giữ trong mắt lệ . Nhòa theo từng gót chân người xa vời. . Mưa âm thầm buổi chiều thổn thức . Sẽ nhạt nhòa từ ngàn năm nữa như em khóc hồn nhiên . Nỗi muộn phiền
-
Bài hát Quand Tu Me Prends La Main - Joyce Jonathan. Quand les gens me parlent. Je n'entand que toi. Des frissons dans le ventre. Me prennent quand tu es la. Pour moi t'es le plus beau. Car je
-
Một chiều êm tay đan tay dìu nhau trên lối. đưa em đi nhè nhẹ vào đời. Bằng vòng tay tôi nâng niu mùa thu thức giấc. đưa em vào ngày tháng vỗ về. Kể từ em đem cô đơn mọc lên phố vắng. khi em mang nụ