-
Bài hát Tệ Quá Đi Thôi - Deus Tiến Đạt. Vì nhiều lần nói dối anh thứ tha . Nàng nhẹ nhàng lời bóng gió cứ lướt qua . Bỏ mặc ngoài tai những ân tình chúng ta từng đã lỡ . (em không nghe, em không nghe
-
#hook1. Anh chỉ nghĩ là do anh tệ . Nên chặng đường mãi chẳng thể đến. Dù rằng có những lúc anh buồn. Kỷ niệm cũ thì khó thể quên. Anh cũng giống như biết bao người. Cầu hạnh phúc luôn có nụ cười
-
Song Te Perdiste Mi Amor - Thalia, Prince Royce. Te entregué mi piel. Me mude en tu sed. Solo quise ser esa mujer. Siempre te cuidé. Nunca te fui infiel. Y te ame, te juro. Como a nadie. I wanna know
-
Que!. Daddy Yankee, yo!. Cangri!. Los Homerunners, yo!. DJ Urba!. Vamos pa' la rumba!. Zumba! Zumba!. Dice!. . No te canses, yales no paren. No te canses, dale al baile y no paren. No te
-
Nunca estas contenta contigo misma siendo tan linda. Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer. Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje Que en mi camino yo me enamore de otra
-
. Aunque no creas es mejor as,. t vas a estar mejor sin m. Y te deseo lo mejor,. que a donde vayas te vaya mejor,. que encuentres alguien. Que te de lo que no te daba yo,. t diste siempre lo mejor
-
Bài hát Si No Te Quisiera - Juan Magan, Belinda, Lapiz Canciente. Verse 1 Juan Magan. Maxi es tan guapa. Es tan bonita. Tiene una cara de princesita. Mi bomboncito de carne y hueso. Que se derrite al
-
words. No te me tiene' que desesperar. Y si conmigo yo te quiero llevar. El tiempo lo podemo' controlar y darte to'a la noche. No te desespere' que esta noche, yo te robaré. Yo sé que tú quiere', tú
-
-
Bài hát Te Perdiste Mi Amor - Thalia, Prince Royce. Te entregué mi piel. Me mude en tu sed. Solo quise ser esa mujer. Siempre te cuidé. Nunca te fui infiel. Y te ame, te juro. Como a nadie. I wanna
-
Hoy te vas y no me das razon. como le explico al corazon. tu me enseñaste a vivir amandote y yo. nunca aprendi a vivir amor sin tu calor. y no te prometo nada pero baby. voy arrancarte de mi
-
versinkt. Und dann an der Strandbar die Party beginnt. Braucht man Worte doch nicht. Denn ich weiß du siehst denn selben. Himmel wie ich Sterne in der Sommernacht. Leuchten auf dem Meer. Te quiero, te
-
versinkt. Und dann an der Strandbar die Party beginnt. Braucht man Worte doch nicht. Denn ich weiß du siehst denn selben. Himmel wie ich Sterne in der Sommernacht. Leuchten auf dem Meer. Te quiero, te
-
. Che hai acceso chiudi, dentro me. La luce che hai incontrato per strada. Con te partir paesi che non ho mai. Veduto e vissuto con te. Adesso s li vivr. Con te partir su navi per mari. Che io lo so
-
Que te ruegue quien te quiera. Que yo no lo voy hacer. Y te vas a quedar queriendo chiquitita. Iuuuuuuuuuuuuuuuuu. Que te ruegue quien te quiera que yo. No lo voy hacer. Ya me hiciste mucho dao
-
Sous aucun pretexte je ne veux. Avoir de reflexes malheureux. Il faut que tu m'expliques un peu mieux. Comment te dire adieu. Mon coeur de silex vite prend feu. Ton coeur de pyrex resiste au feu. Je
-
Je te promets le sel au baiser de ma bouche. Je te promets le miel à ma main qui te touche. Je te promets le ciel au dessus de ta couche. Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
-
Song Muñequita Linda (Te Quiero, Dijiste) - Thalia, Robbie Williams. "S te quiero mucho,. mucho, mucho, mucho,. tanto como entonces,. siempre hasta morir". Muequita linda,. de cabellos de oro,. de
-
Cuánto me duele que te hayas ido. ¿Dónde estarás?. Sigo aferrado. A que un buen día volverás Me duele tanto ser de la historia. Quien pierde más. ¿Cómo olvidarte?. Si ya no tengo voluntad El
-
chạm vào. Ù u ú ta hãy cứ. Yêu như chưa từng được yêu. Coda. Querida, eu te amo. Dẫu yêu là bao muộn sầu. Anh nguyện chết trong tay người yêu. Để anh đắm say trong tình yêu, babe. Querida, eu te amo
-
sientes. Eso parece sincero, pero te conozco bien y sé que mientes. Coro Shakira. Te felicito, qué bien actúas. De eso no me cabe duda. Con tu papel continúa. Te queda bien esе show. Te felicito, qué bien
-
tiTe Mando Flores. arFonseca. alCorazón. Te mando flores que recojo en el camino. Yo te las mando entre mis sueños. Porque no puedo hablar contigo. Y te mando besos en mis canciones. Y por las noches
-
Te amo, te amo. She says to me, I hear the pain in her voice. Then we danced underneath the candelabra she takes the lead. That's when I saw it in her eyes it's over. . Chorus. Then she says te
-
Te amo, te amo. She says to me, I hear the pain in her voice. Then we danced underneath the candelabra she takes the lead. That's when I saw it in her eyes it's over. . Chorus. Then she says te
-
Quien te dijo que yo me olvide de ti. Que me duermo tranquilo y jamas suneo contigo?. Que pase de todo, quien te dijo eso?. Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia. Y cuando el
-
Eu sei que vou te amar. Por toda a minha vida eu vou te amar. A cada despedida eu vou te amar. Desesperadamente. Eu sei que vou te amar. E cada verso meu sera. Pra te dizer. Que eu sei que vou
-
Rap ver 1 Chazg. Em không cần nói thì anh cũng hiểu tình ta giờ thế nào. Chúng mình tệ còn hơn người dưng vô tình thấy nhau mà không chào . Anh vô tâm 1 phút . Cố gắng bao năm thừa thãi . Anh im
-
-
-
Tendré frío en cada hueso. Perderá sentido todo,. Por lo que alguna vez luche. Será el fin de mi cruzada. Mi derrota anticipada,. Sin haberme puesto en pie Ya te vi ya te encontré,. Ya probé
-
Empiezo a sentir ese frío. En mis manos y mi voz se quiebra,. La luz agoniza y mi mundo. Se queda otra vez en tinieblas,. Se acerca el momento. Y un suspiro lento le dice mi alma. Otra vez te
-
cuore. Che hai acceso chiudi, dentro me. La luce che hai incontrato per strada Con te partirò, paesi che non ho mai. Veduto e vissuto con te. Adesso sui li vivrò. Con te partirò, su navi per mari
-
Je te donne seulement l'amour pour la vie entière,. La promesse de me trouver a tes genoux,. Aussi tôt que tu m'appelle,. Rester toujours fidèle,. C'est tout. C'est tout. Je te donne tout mes
-
Je te donne seulement l'amour pour la vie entière,. La promesse de me trouver a tes genoux,. Aussi tôt que tu m'appelle,. Rester toujours fidèle,. C'est tout. C'est tout. Je te donne tout mes
-
ti. ar. al. Si tu te vas. te llevaras mi corazon. y yo sin ti. ya no se por donde ir. Si tu te vas. nunca te podre olvidar. me quedo aqui. solo pensando en ti. Si tu te vas. el dolor me comera. y un
-
Sai perché. cerco in te. la felicità. che sarà. perché sei. sei tu nei miei. sogni e nelle nostalgie. così fortemente mia. ma con te. vola via. l'eco di un dolore che. pesa in questa vita mia. ma io