-
nán. Gāi yǒu duō bù kān. Cì wǒ yī jù duō qíng shēn. Qiú wǒ yú jué jìng zì kùn. Mìng yùn xié zhí niàn sì chǔ táo bēn. Jiē kāi wǒ jiǎ miàn xià de shāng hén. Jīn shēng suǒ qiú wú cóng wèn. Lái shì zài zuò
-
Rap. Xiōng dì yī èr sān sì wǔ. . Xiōng dì gè shí bái qiān wàn. Xiōng dì yī èr sān sì wǔ. . Xiōng dì gè shí bái qiān wàn. Xiōng dì xiāng fēng, sān wǎn jiǔ. . Xiōng dì lùn dào, liǎng biē chá. Xiōng
-
Pregúntale a la noche. Si ha visto alguna vez,. Dos pieles abrazándose. En una misma piel. Mi cuerpo es casi tuyo. Tu cuerpo es casi yo. Dos islas que se buscan. Entre la niebla de las dos
-
-
Yīng wǒ yǐ wú páng wù zhī wěn . Yǐ shī fēn cùn de zhēn tuǒ tiè wǒ mén . Liáng fēng xí yuè tuī zhū mén kōng dàng bù hěn . Zhè xiàn shì ān wěn tài shì hé xī shēng . Jiàn wǒ yǐ wán liè de tiān zhēn . Jì
-
-
Sī suǒ jiù liú lèi de hóng chén . Tā kě yǒu gòu lún xiàn de yú shēng . Shuí wú hài de yī wèn sì shāng jí líng hún . Qiǎo róu suì zǎo xiě hǎo de zhǎng wén . Ruò yuán fēn yǒu fēng shēng wú rén zhèng
-
de pèi hé nǐ de xiǎo rèn xìng. Xiǎng hé nǐ qù kàn liú xīng. Xiǎng hé nǐ xiū liàn ài qíng de mì jí. Wú míng zhǐ de yì yì jiù shì wǒ hé nǐ. Suī rán nǐ de xīn sī ǒu'ěr ràng rén zhuō mō bù dìng. Méi guān
-
Bài hát Si Tu N'as Rien A Faire. - Anthony Touma. Si tu n'a rien à faire viens passer un petit quart d'heure avec moi, . On peut prendre un café, parler, traîner . On pourrait même en rester là
-
bị xuống cống với nó. Học cách cúi thấp mình trước nghệ thuật, nhưng cũng đừng sợ ngẩng đầu trước kẻ chống đối nó. Chưa dám coi thường một nghệ sĩ nào, chục hay triệu view, chìm hay nổi. Còn thứ bất
-
ái sao chẳng vơi. Tại sao nỡ cho duyên vỡ tan chẳng mang một lời. Kiệu hồng vu quy đã tước đi. Có ai nương tựa lý trí. Ly rượu mừng nước mắt rơi của kẻ tình si. Ta như thiêu thân. lao đầu vào ký ức
-
Bài hát Tình Si - Minh Tuyết. Biết em trong một đêm vũ trường . Ngất ngây quay cuồng theo tiếng nhạc . Khiến bao mắt nai nhìn em . Chìm trong vũ điệu say đắm. . Đón em khi màn đêm xuống dần . Đón em
-
duàn shǒujǐn zuànzhe pòsuì yítáng. Xuè wù mángmáng shēngsīlìjié bīn sǐ kuángwàng. Shìfǒu tīngjiàn sī rén dī yín qiǎn chàng. Xiàoróng wēnnuǎn huàn ā yáng. Xuèhǎishēnchóu quán huà zuò diǎndiǎn xīngguāng
-
/ wo hei se de da yi / xiang wen nuan ni. ri jian bing leng de hui yi / zou guo de zou guo de sheng ming. ah ~si zhou mi man wu qi. ah ~wo zai kong kuang de mu di. lao qu hou hai ai ni. wei ni tan zou
-
我习惯深埋雾里. Wǒ xí guàn shēn mái wù lǐ. 自我较劲. Zì wǒ jiào jìn. 魂首分离. Hún shǒu fēn lí. 我喜欢埋在雾里. Wǒ xǐ huān mái zài wù lǐ. 别被提起. Bié bèi tí qǐ. 天黑再醒. Tiān hēi zài xǐng. 当白天像是电影. Dāng bái tiān xiàng shì diàn
-
kiêu sa nụ hoa chớm nở ngọc ngà,. Như tiên giáng trần lụa là, môi son nét hồng điệu đà. Ta si mê chìm trong khúc nhạc não nề,. Nên quên mất ngày trở về cho ta mang nỗi ê chề. Đk. Lạnh lùng quay đi, thôi
-
天下-Thiên Hạ. 烽烟起寻爱似浪 淘沙. fēng yān qǐ xún ài sì làng táo shā. Phong yên khởi tầm ái tự lãng đào sa. Tìm tình yêu như sóng xô bờ cát giữa khói lửa chiến tranh. 遇见她如春水映梨花. yù jiàn tā rú chūn shuǐ yìng
-
Zhǎng tíng xuě qīng qīng wěn luò zài chuāng líng. Xiāng sī yì bù kěn shēn qián rù méi xīn. Jiàng sī yǔ chèn wēi xūn zhī yì gē yín. Cè ěr tīng kě dǒng shì wǒ zài niàn nǐ. Xuě bù tíng rén wú yǐng xīn
-
shì guī tú. Mìng sì xuě wǔ. Yī bù bù shì gū dú. Hǎi tiān yuè yuè zhào yī yī fā shèng xuě. Shān shuǐ xiào xiào méi mù mù guāng rú xīng. Xiāng sī rǎn rǎn qíng gǔ gǔ kè xīn míng. Děng yī cì xuě luò děng
-
Bài hát Anh Nghệ Sĩ - Imagine. Từng chiếc lá cuối cùng của xác mùa thu đang rơi . Gió thỏi đung đưa tiếng hát của chàng nghệ sỉ bên đời . Từng đêm lang thang phố vắng với bản tình ca không lời . Nhớ
-
nỗi buồn trên phím nhạc đường tơ. Người tha Hương, ta cũng tha Hương. Họ nhạc sĩ, ta cũng là nhạc sĩ. Mưa vô tình rơi từng giọt mông lung. như cuộc đời ông lênh đênh đây
-
-
-
bù gǎn nóng. Mèng zhōng mèng zhōng yǒu liáng rén yǔ gòng. Wǒ jiàn chén shì kǔ duǎn qíng sī kǔ cháng. Duō qíng rén bù zì liáng. Wǒ jiàn liáng yè huāng wú liáng yè jiàn wǒ. Yú hèn suǒ chí táng. Fēng juàn
-
-
-
-
-
-
-
gửi vàng. Vì si mê. Nên cho đó là tình yêu. Em chỉ trao anh nụ hoa. Anh lại ngỡ đâu cả cánh rừng (Thật là quá khờ). Một lòng tin. Nơi nhân thế em yêu mình tôi thôi. Ai biết đêm trôi, người ở bên người
-
truenos si no estás. ¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?. Se me aparecen mil planetas de repente. Esto es una alucinación. Quiero ver tu otra mitad. Alejarme de esta ciudad. Y contagiarme de tu forma de pensar
-
-
. Nǐ bìng fēi zhēn de yī wú suǒ yǒu. Zhǐ yào réng bào yǒu shàn liáng de xīn a. Kě wéi le yī gè xìn niàn sǐ qù. Zhè jiù jìng zhí bù zhí dé. Dàn jiù suàn zhè yī kè zài shī wàng zài shī luò. Nǐ yǎn zhōng nà
-
yǐng xiāng bàn tiān xià. Cǐ ài wú xiá zuò chéng shuāng de cǎi xiá. Sī niàn yǐ ài wéi jiā. Ài shì zhuó xīn shàng de qiān guà. Rú kū mù xiàng wǎng fēi huā. Zhuó zài wǒ xīn shàng yòng yī shēng rùn yǎng
-
無可避免. Réng wú kě bìmiǎn. 而長野的天. Ér zhǎngyě de tiān. 依舊那麼暖. Yījiù nàme nuǎn. 風吹起了從前. Fēngchuī qǐle cóngqián. 從前初識這世間. Cóngqián chū shì zhè shìjiān. 萬般流連. Wànbān liúlián. 看著天邊似在眼前. Kànzhe tiānbiān shì