-
Che lingua parli tu. Se dico vita dimmi cosa intendi. E come vivi tu. Se dico forza attacchi o ti difendi. T'ho detto amore e tu m'hai messo in gabbia. M'hai scritto sempre ma era scritto sulla
-
nhé. Trái tim tôi đang đập vội vàng lắm rồi. Một năm đã đi xa đi bao nhiêu là chuyến đi, không giống chuyến này. Vì tôi, tôi đang về quê. Chuyến nay đặc biệt vì tôi biết có người đợi. Chờ tôi, nhớ tôi
-
Questa è una goccia che evapora da sè. Questa gioia che ci illude avrà cura di noi. Affondo in nora, affondo in nora. Certo è che è la fine. La so distinguere. Più di ogni tua rinuncia che sa di
-
gli occhi per parlare. C'? Uno zingaro felice che si sveglia ogni mattina. Con la voglia di partire e con la testa sulla luna. C'? Uno zingaro nascosto dentro il cuore di ogni uomo. Quando
-
Hey girl, give me one two three let go. Anh bên em tay trong tay ta đi khắp thế giới. Ngắm hoàng hôn giữa biển khơi (oh oh oh oh). Cho môi hôn mang yêu thương trong ánh mắt đắm đuối. Nơi đồng xanh
-
-
Sunny saranghae saranghae saranghae. cheon beoneul marhaedo mojara. keuriwo keuriwo keuriun. sunkanmada deo keuriwo. Luna bureugo bureugo bureumyeon. jakkuman tteooreuneun eolkul. barago barago
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L'estate addosso. Un anno è già passato. La spiaggia si è ristretta ancora un metro. Le mareggiate. Le code di balena. Il cielo senza luna. L'estate addosso. Il gesso a un braccio rotto. La
-
Luna, tu que lo ves, dile cuanto le amo. Luna, tu que lo ves, dile cuanto lo extraño. . Esta noche se que el esta. Contemplándote igual que yo. A través de ti quiero darle un beso. Tu que sabes
-
Mirndonos tu y yo. Desendonos. La luna sobre nuestro amor. Cada segundo se hacia eterno Mis manos atrevidas. En tu cuerpo navegaban. Tu estabas confundida. El deseo te traicionaba. Luchabas
-
Luna, tu que lo ves, dile cuanto le amo. Luna, tu que lo ves, dile cuanto lo extraño. . Esta noche se que el esta. Contemplándote igual que yo. A través de ti quiero darle un beso. Tu que sabes
-
-
-
-
-
Ɲhững cung đường xa, dấu chân dàу thêm. Thật ra tôi mong xem đất trời rộng bao nhiêu thế. Thích mưa ngoài khơi, ghét mâу lả lơi. Hóa ra tôi là người như vậу, không chọn đi thì sao biết đâу. Ɲhiều
-
Qui dove il mare luccica,. E tira forte il vento. Sulla vecchia terazza. Davanti al golfo di surriento. Un uomo abbraccia una ragazza. Dopo che aveva pianto. Poi si sciarisce la voce. E
-
Qui dove il mare luccica,. E tira forte il vento. Sulla vecchia terrazza. Davanti al golfo di surriento. Uno uomo abbracia una ragazza. Dopo che aveva pianto. Poi si schiarisce la voce,. E
-
Qui dove il mare luccica,. E tira forte il vento. Sulla vecchia terrazza. Davanti al golfo di surriento. Uno uomo abbracia una ragazza. Dopo che aveva pianto. Poi si schiarisce la voce,. E
-
-
-
demostrar. Te puedes retirar. Quieres escucharme. luna!!!. Ven a decirme mas. Ya no alcanzo la razon. De mi confusion. Tu puedes decirmelo todo. Guarda emociones. Dice que es mejor hasta el final
-
Tôi đang ở một nơi rất xa. Nơi không có khói bụi thành phố. Ở một nơi đẹp như mơ. Trên cao êm êm mây trắng bay. Lặng nhìn biển rộng sóng vỗ-ô. Cuộc đời tôi là những chuyến đi dài. Vượt suối thác
-
Gira, Girano con me. Nel ora blu. Un fito clown, un re. E la nave va con te. Non torna piu. Lasciandomi sul set. La fontana di luce. Che mi bagna la pelle. Diva-Divina, chi e?. Federico mi chiama
-
. Dimenticando tutto, anche te,. E volo sulla citta'. Ora e' un puntino laggiu'. E volo in alto. Piu' forte arrivando nel blu. E allora su, volo piu' su. Dove c'e' sempre la neve. Dove la fretta no, nemmeno