beaux jours ? ". Mille projets nous attirent,. Mais, dans un même sourire,. Nous refaisons le trajet simple et doux. De nos premiers rendez-vous. {Refrain}. Sur les quais du vieux Paris,. Le long de la
tiParis. arDido. alWhite Flag. Paris. Dido. Coming back from Paris on the train. I really didn't care if the journey took all day. Trying to turn the pages of my magazine. While trying to keep ahold
En ce mai de fous messages, j'ai un rendez-vous dans l'air. Inattendu et clair, d? J? Je pars? Ta d? Couverte. Ville bonne et offerte. C'est l'attrait du danger qui me m? Ne? Ce lieu. C'est
Je ne peux plus me are? Veiller, rien? Faire. Sans moi le monde peut bien tourner? L'envers. Engourdi par le sommeil et prisonnier de mon lit. J'aimerais que cette nuit dure toute la vie. En
Every time I look down on this timeless town. Whether blue or gray be the sky. Whether loud be her cheers or where soft be her tears. More and more do I realize. I love Paris in the springtime
no termina Y quítate la ropa con un par de copas. Te llevo a París chulita sin tocar Europa. La pasamos rico y en mi pecho te arropas. Se detiene el tiempo cuando te beso en la boca Y si tú quieres
Un matin comme tous les autres. Un nouveau pari. Rechercher un peu de magie. Dans cette inertie morose. . Clopin clopan sous la pluie. Jouer le are? Le de sa vie. Puis un soir le rideau tombe
J'aime Paris au mois de Mai,. . Quand les bourgeons renaissent,. . D'une nouvelle jeunesse,. . S'emparent de la vieille cit?,. . Qui se met? Rayonner,. . J'aime Paris au mois de Mai
I never knew the charm of spring. Never met it face to face. I never new my heart could sing. Never missed a warm embrace. . April in Paris, chestnuts in blossom. Holiday tables under the trees
I never knew the charm of spring. Never met it face to face. I never new my heart could sing. Never missed a warm embrace. . April in Paris, chestnuts in blossom. Holiday tables under the trees
April in Paris, chestnuts in blossom. Holiday tables under the moon. April in Paris, this is a feeling. No one can ever reprise. . I never knew the charm of spring. Never met it face-to-face
April in Paris, chestnuts in blossom. Holiday tables under the trees. April in Paris, this is a feeling. No one can ever reprise I never knew the charm of spring. Never met it face to face. I
April in Paris, chestnuts in blossom. Holiday tables under the trees. April in Paris, this is a feeling. No one can ever reprise I never knew the charm of spring. Never met it face to face. I
April in Paris, chestnuts in blossom. Holiday tables under the trees. April in Paris, this is a feeling. No one can ever reprise I never knew the charm of spring. Never met it face to face. I