-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ni de hui hua ling luan zhe. zai zhe ge shi ke. wo xiang qi pen quan pang de bai ge. tian mi sa luo le. qing xu mo ming de la che. wo hai ai ni ne. er ni duan duan xu xu chang zhe ge. jia zhuang mei
-
Xiao xue li ba pang de pu gong ying. Shi ji yi li you wei dao de feng jing. Wu shei cao chang chuan lai chan de sheng yin. Duo shao nian hou ye hai shi hen hao ting. . Jiang yuan wang zhe zhi
-
Un corazón desesperado,. El alma rota en mil pedazos,. El orgullo why la confianza de tu lado amor,. Buscándote en el horizonte,. Siguiéndote como una sombra,. Aferrándome a tu nombre como un
-
Eu sinto o cheiro de flor. Quando eu penso em você eu sinto um cheiro de flor. Quando eu penso em você me faz curar de toda dor O Reggae é uma expressão de pura paz e amor. É o remédio para
-
tienes bien merecido. Y hemos de darnos un beso. encerrados en la luna. secreto amor te confieso. te quiero como a ninguna. Y puedo cambiarte el nombre. pero no cambio la historia. te llames como te
-
wie het is?. . Het is de jvt. Doe maar bungelen bitch. Ben als een dubbele kick. Want ik kom dubbel zo dik. Doe maar huppelen kids. Oeh dubbel je ding. Hou die plaatsen lekker voor je. Want we
-
FEIGNEZ DE DORMIR. Feignez de dormir. Prêtez-moi vos peines. Laissez-moi souffrir. De votre semaine. Laissez-moi mourir un peu. De vos déchirures. Je serai votre milieu. Et votre doublure. Prenez-moi
-
On m'avais *** que la vie est belle. Mais moi je la trouve des fois cruelle. La fumй noir a pris la place du ciel. Les grandes tours ont cachй les йtoiles. . Refrain. J'ai plus de reves, j'ai
-
Cuando me muera como te agradecería. Que pusieras en mi tumba. Dos botellas de mezcal,. Porque se que he de morirme de una cruda. Sabes bien que es culpa tuya. Por no poderme olvidar. Todas las
-
Bài hát Sous Le Soleil De Bodega - Lorie. Aie, bodeg ́, bodega. Chante nos joies et nos folies. Aie, bodeg ́, bodega. Tu es l ́étoile de nos nuits. Si tu as la cucaracha. Sacrées bestioles
-
Si je m'épanche sur toi. C'est que je rêve de toi. Oui du soir au matin. Ça fait beaucoup je le sais bien. Mais quand la brise rapporte. Ton parfum à ma porte. Je ne pense plus qu'à toi. Ça
-
Silent night, holy night. All is calm, all is bright. Round yon Virgin Mother and Child. Holy Infant so tender and mild. Sleep in heavenly peace. Sleep in heavenly peace Noche de paz, noche de
-
Duda, . Duda mas de ti. No dudes de mi. Yo seria incapaz de fallar, jamas. . Duda, . En otra occasion. Porque en esta union. No voy hacer yo. Quien que te haga llorar. . Duda, . De
-
Aunque lo niegues. Algo dentro de tu alma va a extrañarme. Estaré por siempre vivo en tus recuerdos. Y por mas que lo intentes. No me olvidarás Aunque te alejes. Y obligues a tu corazón a
-
Đôi ta say đắm gặp nhau những giây phút đầu. Mà chẳng nói nên câu để cho tình thêm đậm sâu. Bao lâu tha thiết thương yêu chỉ mong rằng em sẽ hiểu. Muốn đến bên em chỉ để nói thương em nhiều. Làm sao
-
Je ne peux plus m'en passer. Au loin de là. De ta façon de bouger. Ha je ne vois que toi. Ha tu me rends fou babe, fou babe. Comme au premier jour babe. Laisses moi t'enlacer, sentir ton parfum
-
Em bảo anh dê già, nhìn anh có giống già đâu , em bảo anh dê xòm , để râu luộm thuộm bờm xờm , râu là mọc tự nhiên, mẹ cha sinh sau để vậy , dê nào mà dễ thương, lịch sự quá đẹp trai . ( vậy ta
-
Lejos de todo cuanto am. En tiempos oscuros vivo hoy sin ti. Pero aun queda un suspiro de honor. Como aliado de este gran amor Hay un lugar mucho mas alla del sol. Donde mi reino acaba en tu