of our program. 1venut di retta mente vel cairo. 2venuta direttamente dal Cairo. 3coming directly from Cairo. 1lafamosissiva. 2la famosissima. 3the famous. 1mo lita del sudan. 2?molita? del
. cantare ho ho hoho,. nel blu dipinto di blu,. felice di stare lass,. e volavo volavo. felice pi in alto del sole. ed ancora pi s,. mentre il mondo. pian piano spariva laggi,. una musica dolce
La donna è mobile, qual piùma al vento,. Woman is fickle (movable), like a feather in the wind,. muta d'accento, e di pensiero. she changes the tone of her voice (i. e. , her accents), and her
Questo l'ombelico del mondo. Dove si incontrano facce strane di una bellezza un po' disarmante. Pelle di ebano di un padre indigeno e occhi smeraldo come il diamante. Facce meticce da razze nuove
(l'elisir d'amore)(one tear Una furtiva lagrima. Negli occhi suoi spunto. Quelle festosee giovani. Invidiar sembro. Che piu cercando io vo?. M'ama, lo vedo. Un solo instante I palpiti. Del suo
(l'elisir d'amore)(one tear Una furtiva lagrima. Negli occhi suoi spunto. Quelle festosee giovani. Invidiar sembro. Che piu cercando io vo?. M'ama, lo vedo. Un solo instante I palpiti. Del suo
Le azioni del mondo non influenzano il sole. e i nemici ? sicuro sono dentro di noi. com'? possibile restare ciechi per cos? lungo tempo. . Mi trovavo a lottare contro i miei fantasmi
Via del Campo c'è una graziosa. Gli occhi grandi color di foglia. Tutta notte sta sulla soglia. Vende a tutti la stessa rosa. . Via del Campo c'è una bambina. Con le labbra color rugiada. Gli
(Francesco Cilea - L'ARLESIANA) E' la solita storia del pastore. Il povero ragazzo. voleva raccontarla, e s'addormi. C' nel sonno l'oblio. Come l'invidio!. Anch'io vorrei dormir cosi,. nel