-
-
feiteng. 也笑着留爱给对岸的人. Ye xiaozhe liu ai gei dui’an de ren. 此去如清风一阵来去无声. Ci qu ru qingfeng yizhen lai qu wusheng. 少年已染红尘. Shaonian yi ran hongchen. 台上台下唱尽了离恨. Tai shang tai xia chang jinle li hen. 余生你不必等
-
Sī suǒ jiù liú lèi de hóng chén . Tā kě yǒu gòu lún xiàn de yú shēng . Shuí wú hài de yī wèn sì shāng jí líng hún . Qiǎo róu suì zǎo xiě hǎo de zhǎng wén . Ruò yuán fēn yǒu fēng shēng wú rén zhèng
-
nán yù gù zhī. Míng zì xiě rù líng zhǐ zèng yǒu yuán yīn yáng shī. Cháng rén jiān tān chēn chī. Shù yù jìng fēng bù zhǐ. Dà yǔ jiāng zhì mò jiāng xié dǐ qīn shī. Dāng chuān hé bǎ yú diū shī. Yī bù jiān
-
消残酒 . Nóng shuì bùxiāo cán jiǔ. 试问卷帘人却道海棠依旧 . Shìwèn juàn lián rén què dào hǎitáng yījiù. 知否 知否 应是绿肥红瘦 . Zhī fǒu zhī fǒu yīng shì lǜféi hóng shòu. 昨夜雨疏风骤 . Zuóyè yǔ shū fēng zhòu. 浓睡不消残酒 . Nóng shuì
-
常常责怪自己当初不应该. Changchang zeguai ziji dangchu bu ying gai. 常常后悔没有把你留下来. Changchang houhui meiyou ba ni liu xialai. 为什么明明相爱. Weisheme mingming xiang’ai. 到最后还是要分开. Dao zuihou haishi yao fenkai. 是否我们总是徘徊在
-
buồn rơi vào đêm đêm. 3. Bặc trắng lửa hồng. Tình nghĩa đôi mình chỉ thế thôi sao. Gặp gỡ chi rồi thoáng tựa chiêm bao. Tình anh như áng mây cao. Tình em như ánh trăng sao. Cớ sao mình chẳng được gần
-
Lái dào zhè shì jiè yǔ nǐ chū cì xiāng jiàn. Jìng zhōng dí nǐ pēng rán zhuàng kāi liǎo xīn xián. Zhǐ chǐ dí rè qiē xiāng gé liǎo qiān nián. Rú hé kàn chuān mìng yùn dí guān lián. Jiè lái jiān zhǐ
-
Yīnghuā fùgài dìmiàn. Fàngyìng hēibái mòpiàn. Wǒ zhōngyú dǒngle biérén kǒuzhōng shuō dì nà zhǒng sīniàn. Língchénguò 12 diǎn. Xídēng de biànlì diàn. Nǐ de wàitào hái liú zài wǒjiā de kètīng lǐmiàn
-
Zhēngyuè shíbā . Huángdào jírì . Gāoliáng tái. Tái shàng hóngzhuāng . Yī chǐ yī hèn cōngcōng cái . Cái qù liáng rén nàihé bù guī gù zuò yán kāi. Xiǎng bǎn hóng tán shuō dé qīngkuài zhuóshí nán cāi
-
ta. Bạc trắng lửa hồng, nẻo đời thêm xa. Đường anh sương gió bao la. Đường em thêu gấm, thêu hoa. Đớn đau này muôn kiếp không nhòa. Hẹn ước nhau chi, cho một người ôm khối sầu. Nhìn theo một chiếc xe
-
. Jiàn rén lái wèn zhǐ dá yuán qiǎn qíng shēn. Liúnián bùlì tiān chī chēn zěn gǎn guài hóngchén. Wǒ wúmíng fèn wǒ bù duō chēn wǒ yǔ nǐ nán shēng hèn. Kòu wǒ xīn mén huàn wǒ míng wēntūn. Nǐ lǎn xīngchén nǐ
-
. Jiàn rén lái wèn zhǐ dá yuán qiǎn yuán shēn. Liúnián bùlì tiān chī chēn zěn gǎn guài hóngchén. Wǒ wúmíng fèn wǒ bù duō chēn wǒ yǔ nǐ nán shēng hèn. Kòu wǒ xīn mén huàn wǒ míng wēntūn. Nǐ lǎn xīngchén nǐ
-
piece of cake . Yī diǎndiǎn è zhī bìyào . Yīxiē xiē huài zhī bìyào shuāile shuāi pánzi . Hēle hē quándōu duàn liǎoduàn . Shuōle shuō tiānhuāluànzhuì lèi liú mǎnle mǎn . Cánrěn de bà líng mànshēng de
-
hū yuǎn hū jìn, shāng xīn. Tā hé tā ruò bù kāi xīn, fǎn ér ràng nǐ bù ān dìng. Zhè shì qì jī, huán shì ài qíng liú chū, jiān xì zhī hòu de tí. Zhè shí nǐ, chèn rén zhī wēi huò fàng qì. Nǐ ài tā bù ài
-
là do là do là do anh chưa biết em (x4). Yah am liu grace. Not your sugar bae. Nhưng bị anh làm say. Em chọn anh rồi giờ n sao đây. Có em anh ko cần phải loay hoay. Quay tay hay là hentai. Notice me ne
-
jì jiào chéng bài). Woo woo woo woo woo. Jiù bǎo chí wú gǎn (jiù bǎo chí wú gǎn). Cái yǒu xìng fú gǎn (cái yǒu xìng fú). Nǐ shì liú liàng chāo hóng ppt shàng quán bù dōu shì nǐ. Nǐ hóng de méi zuò pǐn
-
yù suì bù wéi wǎ quán. Châu Kha Vũ. 这块玉握着我的手 冷. Zhè kuāi yù wò zhù wǒ dí shǒu lěng. 他红眼如何做到容 忍. Tā hóng yǎn rú hé zuò dào róng rěn. 背水一战 不留遗憾. Bèi shuǐ yī zhàn bù liú yí hàn. 子下棋坛落 看 把河山重整. Zǐ xià qí
-
. Tôi sẽ về thăm quê hương Hồng Ngự. Nhìn lúa Tháp Mười vươn lên đầy đồng. Nhìn dòng Tiền Giang êm ái. Nhìn cánh chim trời tung bay. Mà nghe luyến lưu dâng đầy. Hồng Ngự ơi, tôi sẽ không bao giờ quên. Tôi
-
KEY. L liú cōng. Wǒ méiyǒu xiōngdì jiěmèi. Shìgè 21 shìjì de dúshēngzǐ nǚ. Qǐng nǐ bǎ wǒ míngzì xiě duì. Suīrán wǒ shuōhuà zǒng yòng cuò cíyǔ. Wǒ piāo zài yínhéxì. Xiǎngfǎ méi fǎ yínghé nǐ. Yě
-
Anh không cần biết quá khứ em ngày xưa. Anh chỉ cần nắm tay em trong từng ngày mưa. Tim em lạnh giá hóa đá đã yêu chưa?. Có khi hạnh phúc là cảm giác mình thật dư thừa. Trong muôn vạn kiếp sống cố
-
lǐng xún yī gè nǐ . Bù fù cǐ shēng bù fù xiāng yù . Bù fù wǒ piān xiàng kǔ hǎi qù . Zhǐ wèi dù nǐ . Tà biàn jīng jí xún yī gè nǐ . Bù yuǎn wàn lǐ zhǐ wèi zhāo xì . Zòng tiān xià fù jǐn bù fù nǐ. Měi yī
-
Rú guǒ yì qiè kào yuán fèn . Hé bì chī xīn ài zhe yí gè rén . Zuì pà ǒu duàn sī lián nán shě nán fēn . Duō shǎo lí míng yòu huáng hūn . Jiù suàn shì bú zài liú shāng xīn lèi . Hái yǒu hún yíng mèng
-
-
-
决定振翅飞翔. Juédìng zhèn chì fēixiáng. 决心不再彷徨回望. Juéxīn bù zài fǎnghuáng huí wàng. 我们目之所向. Wǒmen mù zhī suǒ xiàng. 是那片 是那片湛蓝穹苍. Shì nà piàn shì nà piàn, zhànlán qióngcāng. 都不曾真正体谅. Dōu bùcéng zhēnzhèng
-
huàn jǐnle fúhuá de jiùshì . Ánh trăng như nước rũ sạch hết phù hoa trong câu truyện cũ. 惟愿留一笔相依. Wéi yuàn liú yī bǐ xiāngyī. Duy chỉ nguyện lưu lại một nét bút tương y. 漫漫长夜舍不下 华发追青丝 . Mànmàn chángyè
-
Chị thương mấy đứa em ở quê hỏi thăm chị hoài. Đã bao lâu rồi mà sao không thấy chị về thăm . Lòng nghẹn ngào rưng rưng nước mắt rơi, cuộc đời này tha phương nơi xứ xa . Đêm xuống một mình tuổi thân
-
Áoguò dōngjì wéi pàn yīcì huāqí. Xiào chūnfēng rúhé zhí mí. Shéi de hūxī nuǎn wǒ bīnglěng xīndǐ. Fàn qǐle yī céng liányī. Yěxǔ móu zhōng cángzhe mǒu gè shēnyǐng. Niǎnzhuǎnguò duōshǎo huíyì. Nǎpà
-
-
. Zhào le míng yuè rén shì jiān wàng ya wàng . 照 了 明 月 人 世 间 望 呀 望 . Ài hèn chóng fù guò qiān bǎi biàn . 爱 恨 重 复 过 千 百 遍 . Hóng chén lǐ piāo yáo . 红 尘 里 飘 摇 . Jiù ràng zhè dà fēng chuī dà fēng chuī yì zhí
-
tôi cũng bởi lời thề non hẹn suối. Trong nét mặt nhớ người. Hôm đi còn gặp nỉ non suốt đêm những lời. Ɲào là nói tặng tấm hình để bớt lẻ loi. Và còn thề thốt đầu môi уêu chỉ có mình tôi suốt đời. Từ khi
-
Bài Hát Ái Tình - Lưu Chí Vỹ. Một ngày nhẹ nhàng người chợt đến bên đời anh. Bao nhiêu âu lo muộn phiền tan biến nhanh. Lòng đã nhủ thầm rằng chỉ riêng mình em. Cho anh yêu thêm những phút giây êm
-
tựa tinh quang. 回首是潇潇暮雨. huí shǒu shì xiāo xiāo mù yǔ. hồi thủ thị tiêu tiêu mộ vũ. Trông về phía cơn mưa lất phất. 天涯尽头看流光飞去. tiān yá jìn tóu kàn liú guāng fēi qù. thiên nhai tẫn đầu khán lưu quang phi
-
-
Bài hát Lưu Luyến Sau Chia Tay - Chí Thiện. Mới đây thôi đôi tay vẫn còn nắm chặt lắm. Vừa cách xa thôi ta chỉ cười và xem nhau như người lạ. Chạm vào trong những hoài ức cố quên đi những thói quen