-
del peccato!. Il mare impetuoso al tramonto. Sal? Sulla luna e dietro una. Tendina di stelle. . Voglio vederti toccare. Seduta nel bar. Oppure davanti all'altare. A un passo da me,. Come on
-
Il y avait un gar?on qui vivait. . Simplement travaillant dans l' faubourg. . Il y avit une fill' qui r?vait. . Sagement en attendant l'amour. . Il y avait le printemps. . L? printemps des
-
Il libro del. l'amore mi annoia. e pesa come l'anima. e pieno di. carezze al cuore. e modi per danzare. maaaaaa. mi piace quando lo leggi tu. e tuuuuuuu di pi. tu puoi leggermi il cielo al
-
chaque jour au coin de nos vies. La grande aventure il faut la cueillir entre notre йglise et notre mairie. Entre la barriиre du grand-pиre Machin et le bois joli de monsieur l'Baron. Et entre la vigne
-
from Cos fan tutte by Wolfgang Amadeus Mozart Soave sia il vento. Tranquilla sia l'onda. Ed ogni elemento. Benigno risponda. Ai nostri desir
-
from Cos fan tutte by Wolfgang Amadeus Mozart Soave sia il vento. Tranquilla sia l'onda. Ed ogni elemento. Benigno risponda. Ai nostri desir
-
Il faut savoir encore sourire. Quand le meilleur s'est retir. Et qu'il ne reste que le pire. Dans une vie bte pleurer. Il faut savoir, cote que cote,. Garder toute sa dignit. Et, malgr ce qu'il
-
Il gladiatore. Sei venuta in sogno a me un d lontano. Mi hai detto questo sar il tuo futuro. E giustizia sar fatta per tua mano. Contro un figlio spietato e corrotto Un comandante si ritrover
-
, lentement, je le vis tournoyer. Prиs de moi, dans un bruissement d'ailes. Comme tombй du ciel, l'oiseau vint se poser. . Il avait les yeux couleur rubis et des plumes couleur de la nuit. A son front
-
Il йcoute les oiseaux chanter dans son transistor japonais. Il cueille des fleurs en papier dans des drugstores trop glacйs. On ne sait pas d'oщ il vient, oщ il va et s'il chante quelquefois
-
Lа-bas. Comment зa s'***. Jeudi. Dans ce jardin. Je n'en sais rien. Enfin. Jeudi, lа-bas. Dans un trou. Entre les fleurs cassйes. Dans un trou. Que s'est-il passй. S'amuse tout seul. Tout
-
Non so. Cosa sia la fedeltà,. La ragione del mio canto. Che resistere non può. Ad un cosi dolce pianto. Che mutò l'amore mio. . E se. Anche il sorgere del sole. Ci trovasse ancora insieme
-
Sento nell'aria il profumo di te. Piccoli sogni vissuti con me. Ora lo so non voglio perderti. Quella dolcezza così senza età. La tua bellezza rivali non ha, il cuore mio vuole soltanto te Per te
-
Bài hát L'Amoureuse - Carla Bruni. Il semble que quelqu'un ait convoqu l'espoir. Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs. Il semble que mes bras soient devenus des ailes. Qu' chaque
-
,. Lentement, je le vis tournoyer,. Prs de moi, dans un bruissement d'ailes,. Comme tomb du ciel,. L'oiseau vint se poser,. Il avait les yeux couleur rubis,. Et des plumes couleur de la nuit,. A son front
-
Parl. C'est une chanson pour les enfants qui naissent et qui vivent. Entre l'acier et le bitume, entre le bton et l'asphalte,. Et qui ne sauront peut-tre jamais. Que la terre tait un jardin. Il
-
Parl. C'est une chanson pour les enfants qui naissent et qui vivent. Entre l'acier et le bitume, entre le bton et l'asphalte,. Et qui ne sauront peut-tre jamais. Que la terre tait un jardin. Il
-
?. Proprio il Garibaldi. Si, senor! Proprio quello l?. . Chi va l?,. Sempre Garibaldi. Ueh pais?. Fuoco a volont?. Che clamor. Passa el Garibaldi. Si senor, el conquistador.
-
trйsor. Tout ce temps, je n'йtais pas mort. Je vivais. А l'autre bout du monde. . L'autre bout du monde {x2}. . Sur la riviиre il pleut de l'or. Entre mes bras je serre ton corps. Tu es lа. А
-
L'estate addosso. Un anno è già passato. La spiaggia si è ristretta ancora un metro. Le mareggiate. Le code di balena. Il cielo senza luna. L'estate addosso. Il gesso a un braccio rotto. La
-
tutto ? uno sbaglio. l'amaro dentro ? come un'arma da taglio. Mantenere la calma non fa parte del ruolo che ho. . LASCIA CHE SIA IL TEMPO A RIPOSARE. E AD ASCIUGARE IL MIO VELENO. PER SISTEMARMI PER
-
caldo che fa. Dio se fossi gi l. A volte il sole non va gi. Se insegui un'altro sogno e tu. Dove sei. Come l'estate viene e va. Passer. A volte il sole non va gi. Se insegui un'altro sogno e tu
-
Io che canto di notte. Con il rumore del mare. Io che parlo alla luna per capire. Il mistero di una storia damore E ti sento pi forte, nelle sere destate. Sento le tue parole come piccoli fuochi
-
On n'est pas encore revenu du pays des mystères. Il y a qu'on est entré là sans avoir vu de la lumière. Il y a l'eau, le feu, le computer, Vivendi et la terre. On doit pouvoir s'épanouir à tout
-
Paroles Pierre Delano et Hugues Aufray. Musique Hugues Aufray. (c) Nouvelles ditions MERIDIAN, Paris, France. 1L'pervier, il faut le dire. Est petit mais bien voleur. L'pervier, il faut le
-
Paroles Pierre Delano et Hugues Aufray. Musique Hugues Aufray. (c) Nouvelles ditions MERIDIAN, Paris, France. 1L'pervier, il faut le dire. Est petit mais bien voleur. L'pervier, il faut le
-
Bài hát Il N'y A Qu'un Pas - Gregory Lemarchal. Je m'aperçois. Dans ce verre que tu lèves à ma santé. Et je revois dans ces images les fous rires du passé. Ce soir on rira de tout. Jusqu'à traverser
-
dietro da cane se corro corre con me. Se poi di colpo rallento e freno. Rallenta e frena con me. . Sei o non sei nel bene e nel male. Quel che il telegiornale racconta di te. O sei qualcuno che gi
-
Dove' L'amore. Sogni Fuggiti escaped dreams. Pensiero rapiti thoughts kidnapped. Qui solo con te here alone with you. Dov’è L’Amore where is the love. Dov’è quell ardore where is the passion. Se
-
Bài hát L'amour Brille Sous Les Etoiles - V. A. Timon & Pumbaa - C'est terrible, c'est affreux. - Quoi ?. - Et il se moque de tout. - Qui ?. - L'amour s'amène et nous, pauvres pouilleux,. il nous
-
tiShe. arIl Divo. alThe Promise. 00-2. 00Il Divo - She. 00-1. 00. She forse sara' la prima che. io non potrò dimenticar. la mia fortuna o il prezzo che dovrò pagar. She la canzone nata qui. che ha
-
tiShe. arIl Divo. alThe Promise. 00-2. 00Il Divo - She. 00-1. 00. She forse sara' la prima che. io non potrò dimenticar. la mia fortuna o il prezzo che dovrò pagar. She la canzone nata qui. che ha
-
Una mela nella borsa come pranzo. I tuoi occhi fanno a gara con il sole. Un dolore che nascondi molto bene. Ma rimane come sfondo alle parole Cosa è rimasto della frenesia sfacciata. Del piacere
-
, c'est l'esperance,. Sans raison et sans loi. L'amour comme la chance. Ne se merite pas. Il y a sur terre un etre. Qui t'aime a la folie,. Sans meme te connaitre. Pret a donner sa vie. L'amour, c'est pour
-
Si l'amour existe encore. Il ressemble à ton corps. Si l'amour existe encore. Serre moi encore plus fort. Si l'amour existe encore. Près de toi quand je m'endors. Si l'amour existe encore. Serre moi
-
ti. ar. al. L'inverno saifinira. E come e arrivato sene andra. E scoigleiera il dolore. Come la neve al sole. E le ferite che hai. Lo sai guariranno prima o poi. Dopo la notte l'aurora. Ancora verra