-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Todo lo que siento por ti. se quedo en el pasado. Porque te has alejado. sin motivo y sin razon. Tu heriste mi corazon. Si un dia yo en ti crei. Estuve equivocada. Nunca me diste nada
-
sur ma vie,. Are? Ve de toutes mes nuits,. Et loin de toi, je me noie!. . Si tes mains pouvaient toucher mon c? Ur. Elles auraient pu dire le parfum des fleurs. Oui mais tu dois partir. Tu as
-
, te quiero. Me muero, me muero. Si tu no estas aqui Quiero, quiero. Que estes conmigo, conmigo. Quiero estar contigo, contigo. Por el resto de mi vida Juntitos, juntitos. Viviremos felices
-
Todo lo que siento por ti. Se quedó en el pasado. Porque te has alejado. Sin motivo y sin razon. Tú heriste mi corazón. . Si un día yo en te creí. Estuve equivocada. Nunca me diste nada
-
Bài hát Me Gustas Tu (Japanese Version) - GFriend. Mune ga tokimeku kyou kara futari. Yume wo miru no yo kyou kara futari. Yuuyake makkani someta kono omoi. Kaze ni nosete kimi ni furu yo. Me gustas
-
Neol hyanghan seolleimeul oneulbuteo urineun. Kkumkkumyeo gidohaneun oneulbuteo urineun. Jeo barame noeul bit nae mameul sireo bonaelge. Geuriun maeumi moyeoseo naerineun. Me gustas tu gustas tu
-
da imaginaзгo. Alйm do nosso horizonte existe outra dimensгo. O espaзo foi construнdo sem princнpio nem fim. Meu amor, huuum, tu cabes dentro de mim. . O meu tesouro йs tu. Eternamente tu. Nгo
-
. Tim anh cửa đóng then cài bị em bẻ cong ổ khóa. Tên em là hướng dương nhưng sự thật là dương luôn hướng về em. Đi theo em từ đông sang tây không em thì thế gian này không bàn ngày. Anh ghét bầu trời về
-
tide. O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?. Me suivrais-tu dans mes nuits d'encre. Quand le phare est teint. Si tu n'avais qu' prendre ma main. Me suivrais-tu dans les nuits cendres. O tout
-
. N'attends pas. Que le jour. Se leve. Suis ton etoile. Va jusqu'ou ton reve t'emporte. Un jour tu le toucheras. Si tu crois si tu crois si tu crois. En toi. Suis la lumiere. N'eteins pas la flamme que tu
-
, jamais connu de loi, . Si tu ne m'aime pas, je t'aime, . Si je t'aime, prend garde à toi! . Si tu ne m'aime pas, . Si tu ne m'aime pas, je t'aime! . Mais, si je t'aime, . Si je t'aime, prend garde à toi
-
jamais, jamais connu de loi, . Si tu ne m'aime pas, je t'aime, . Si je t'aime, prend garde à toi! . Si tu ne m'aime pas, . Si tu ne m'aime pas, je t'aime! . Mais, si je t'aime, . Si je t'aime, prend garde
-
nombre en la oscuridad Doy mi vida si es preciso. Por tú amor y la volvería. A dar en este Laberinto Solo hay una salida. Y eres tú la llave. Y el hilo al que me aferro. Y que me salve. Te amo y
-
đón bao điều may. Mọi điều sung túc, phú quý, phấp phới luôn về bên. Cầu một năm mới chan hòa cùng xuân tứ linh. Long đến mang mưa thuận gió hòa . Lân phát ban bao vạn điều lành. Trường thọ Quy lão sức
-
đón bao điều may. Mọi điều sung túc, phú quý, phấp phới luôn về bên. Cầu một năm mới chan hòa cùng xuân tứ linh. Long đến mang mưa thuận gió hòa . Lân phát ban bao vạn điều lành. Trường thọ Quy lão sức
-
esperar. De la misma forma. Si necesito tu luz. Que vuelvo a su esclavitud. Ahh, ahh. Que vuelvo a su esclavitud. Coloreando el cielo de azul. Me siento un poco mejor, mejor. Llena mi ventana de luz
-
chris chris chris chỉ cần biết tên em. Còn những cô gái khác không cần biết biết biết. Là bạch mã hoàng tử trong câu chuyện thần tiên. Đưa em khỏi vòng tay phù thủy đưa em trở về chốn bình yên. Em đừng
-
từng ngày để hồn mình nhẹ trôi. ngỡ có lúc ta lang thang thế thôi. chẳng cần để được chạm bờ môi. vẫn chỉ muốn anh bên em mãi thôi. có lẽ em đã suy tư lâu nay. có lẽ em đã chìm sâu trong cơn mơ vui
-
. Vẫn là tình yêu. Verse 2. Đường vương mùa thu, tựa mái tóc em vàng trong chiều mưa. Nhặt nỗi . cô đơn rồi xa lạ nhau. Tìm đâu một thời yêu dấu, tháng tư?. Nhẹ hơn lời nói, là ánh mắt em thoảng qua nhìn
-
Shì xiǎng niàn rú nǐ wēn róu guò jìng . 是 想 念 如 你 温 柔 过 境 . Cái fā xiàn yuán lái huā kāi dōu yǒu shēng yīn . 才 发 现 原 来 花 开 都 有 声 音 . Zhǐ yào nǐ zài wǒ shēng mìng tú jìng . 只 要 你 在 我 生 命 途 径 . Zài bú
-
. Que sanar y en ti ya no confío. Yo pensé que solamente tú eras mío. Ya te lo di todo, malagradecido Come back to me, miss, I'm sorry. Si tú no estás conmigo, mami, I am lonely. Cuando estamos en la
-
-