m? Me un Christ? Tes c? T? S. Les philosophes les imb? Ciles. Parc'que ton p? Re? Tait d? Bile. Te pardonneront mais pas moi. J'aurai ta t? Te en haut d'un m? T. . Tu as tu? L'enfant d'un amour
swam with the crocodile. Snacked-eye taught me the moyo style. Sucked and weaned on chicken bile. I'm the lover of the bayou, yeah Well, I learned the key to the master lock. I learned to float in
đâu hãy cứ call me (all day all night). Anh sẽ luôn đến bên em khi em lonely . Sẽ cho em bao nhiêu cảm xúc thật lạ kì (chill with me). Em hãy ghé sát bên anh nghe giọng anh thầm thì (Pouring bile on the
making sense, don't I?. I go viral with a fit, don't I?. I add bile to this *, don't I?. I'm inspired by the glist' of the wrist, you'd do the same if you rich, don't lie. Sixty K for the bracelet
. So you can soothe my wounds and drain my bile No matter where I go, youre on my mind. I'll always stumble home and pray I'll find. So with your flamethrower eyes and jilted smile. So you can soothe
? Re est en br? Me. Je me fais plus de bile pour le pognon. . Entre maquets et dos d'azur. On se retrouve chaque soir. Dans un tapis franc de rochouard. Tandis que nos lampes sont? L'affure