ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
  • 0

    Official SQ
  • 0

    Official HQ
    . pour me parler comme ca ?. Hosanna, Hosanna. et en route pour la joie. de la gelee encore. du givre au bord des levres. ah mais ou sont les mots secrets ?. c'est des bornes d'hopital. c'est des
  • 0

    Official HQ
    l'bien du mal. . Car j'йtais sur la route toute la sainte journйe. J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer. J'йtais sur la route toute la sainte journйe. Si seul'ment j'avais pu lire dans tes pensйes
  • 0

    HQ
    en soute. Et, dans ma poche, pas un sou, juste la famille, entre nous. Sur ma route, y'a eu un tas d'bouchons. La vérité j'ai souvent trébuché. Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond. Il y a
  • 0

    Bài hát Chanson De Route - Les Soeurs Boulay. Chanson de route, chanson de ciel . Pendant qu'ça tombe sur la Quarante . Les nuages fondent en aquarelle . Toi tu t'endors, McCartney chante . «I love
  • 0

    Official HQ
    Well if you ever plan to motor west. Just take my way it's the highway that's the best. Get your kicks on Route 66. Well it winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your
  • 0

    Official HQ
    suis là où tu m'as laissée. Sur la route du néant. Ici la lune n'éclaire jamais. Elle jaunît avec le temps. Et de nuage en nuage. Sur les ailes d'un oiseau blanc. Je me suis laissée prendre en
  • 0

    Official HQ
    If you ever plan to motor West. Travel my way, take the highway, that's the best. Get your kicks on Route 66 It winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your kicks on
  • 0

    Official HQ
    If you ever plan to motor West. Travel my way, take the highway, that's the best. Get your kicks on Route 66 It winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your kicks on
  • 0

    Official HQ
    Memphis, . Sur la route de Memphis. . Je viens vers toi, tu m'attends dans ta robe blanche. L'amour en province ressemble un peu а un dimanche. . Sur le siиge avant, le chauffeur. Buvait de la biиre
  • 0

    Official HQ
    Little girl disappeared and gone. From the rural route. Seven days missing, something's wrong. On the rural route Amber alert all over the nation. From the rural route. Two lane highway full of
  • 0

    Official HQ
    Par la peur de te perdre,. . Et de ne plus te voir,. . Par ces mondes incens? S,. . Qui grouillent dans ma t? Te,. . Par ces nuits sans sommeil,. . O? La folie me guette,. . Quand le
  • 0

    Official HQ
    Well if you ever plan to motor west. Just take my way that the highway that the best. Get your kicks on Route 66. Well it winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your
  • 0

    Official HQ
    Well if you ever plan to motor west. Just take my way that the highway that the best. Get your kicks on Route 66. Well it winds from Chicago to L. A. More than 2000 miles all the way. Get your
  • 0

    Official HQ
  • 0

    Official SQ
  • 0

    Official HQ
  • 0

    Official SQ
    jusqu'au bout. On passe sa vie а se battre pour du vent. А vouloir gagner а tout prix, on se perd en route le plus souvent. On peut, si on ose, vouloir autre chose. . Vu d'en haut. Il n'y a que de
  • 0

    Official HQ
    wordt het weer dag. Elk jaor he'j aold en neij. En waorumme, 't heurt der schienbar bij. . Want, 't giet zoas 't giet. Ook al denk ie soms van nie. Ja, 't giet zoas 't giet. (daor ku'j van op an
  • 0

    Official HQ
    (springfield / westlake / gerald) French version of losing you Je ne peux pas t'en vouloir. Si tu me quittes pour toujours. Je ne peux pas t'en vouloir. Si c'est la fin de notre amour. Pourtant, j
  • 0

    Official HQ
    (Springfield / Westlake / Gerald). . French version of losing you. . Je ne peux pas t'en vouloir. Si tu me quittes pour toujours. Je ne peux pas t'en vouloir. Si c'est la fin de notre amour. P
  • 0

    Official HQ
    Gloria en el alto del cielo. Pero no hay paz en la cruz. Velas que vuelan y vuelan. El? Ngel hoy eres t?. Yo tengo el Diablo en m?. Enciende el diablo en m?. Porque hay un diablo en m?, baby
  • 0

    Official HQ
    parents ont cri? Au voleur. . Car j'avais pris le coeur. . De la fillette en pleur. . Moi j'ai repris la route. . Moi j'ai repris la blanche et belle grande route. . Quand les gendarmes ont cess
  • 0

    Official HQ
    des yeux. . A en oublier jusqu'au nom de Dieu. . Pour ne plus avoir qu'un nom? Crier. . Que me reste-t-il de t'avoir aim? E?. . Reste que ma voix sans? Cho soudain. . Restent que mes doigts
  • 0

    Official HQ
    Rien, rien ne doit jamais. Te forcer а rester, ne fuis pas la vйritй. Non, ne change jamais. L'amour et l'amitiй, oh, non, viens je vais t'aider, viens je vais t'aider. . Regarde-moi bien en
  • 0

    Official HQ
    Rien, rien ne doit jamais. Te forcer а rester, ne fuis pas la vйritй. Non, ne change jamais. L'amour et l'amitiй, oh, non, viens je vais t'aider, viens je vais t'aider. . Regarde-moi bien en
  • 0

    Official HQ
  • 0

    Official HQ
  • 0

    Official SQ
  • 0

    Official SQ
  • 0

    Official SQ
  • 0

    Official SQ
  • 0

    SQ
  • 0

    Official HQ
  • 0

    Official SQ
  • 0

    Official SQ