*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát vien phuong do ca sĩ Dong Jie (dong Khiet), Ha Nhuan Dong (peter Ho) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat vien phuong - Dong Jie (dong Khiet), Ha Nhuan Dong (peter Ho) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Viễn Phương chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Viễn Phương do ca sĩ Dong Jie (Đổng Khiết), Hà Nhuận Đông (Peter Ho) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát vien phuong mp3, playlist/album, MV/Video vien phuong miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Viễn Phương

Lời đăng bởi: songchoquangay

远方¬_Viễn phương
Hoàng Bố Điều & Lý Duyệt Quân

zen nai li ming bu dong ai shang, shuang ren cheng dan
怎 奈 黎 明 不 懂 哀 伤,双 人 成 单
Tiếc rằng ánh bình minh không thấu hiểu nỗi đau thương, khiến hai người đi về hai ngã

shei neng wang ji na duan shi guang, li bie rong yi zai jian nan
谁 能 忘 记 那 段 时 光,离 别 容 易 再 见 难
Ai có thể quên được khoảng thời gian đó, biệt ly quá dễ dàng mà tương ngộ lại thật khó khăn

feng, chui bu dong cang sang
风 吹 不 动 沧 桑
Gió không thổi hết tang thương

yu, qing tan zai yan kuang
雨 轻 弹 在 眼 眶
Mưa đong đầy trong khóe mắt

zhe shi jie, hai you shei wen nuan
这 世 界 还 有 谁 温 暖
Thế gian này còn ai là người sưởi ấm

wo zai yuan fang, pan dao xin huang, shan hai cang mang,chu jing qing shang
我 在 远 方,盼 到 心 慌,山 海 苍 茫,触 景 情 伤
Ta ở phương xa, trông ngóng đến bàng hoàng, trời đất mênh mông, nhìn cảnh lòng đau như cắt

wo zai yuan fang, xiang si gen lou duan, lei shi bai yi shang
我 在 远 方,相 思 更 漏 短,泪 湿 白 衣 裳
Ta ở phương xa, nỗi tương tư càng thêm khắc khoải, lệ tuôn ướt đầm manh áo trắng

wo zai yuan fang, hua luo xin can, sheng yi he huan, si ye nan an
我 在 远 方,花 落 心 残,生 亦 何 欢,死 也 难 安
Ta ở phương xa, nhìn hoa rơi, cõi lòng tan nát, sống có gì vui, chết cũng không thanh thản

wo zai yuan fang, shang xin yi lan gan, deng dao ren duan chang
我 在 远 方,伤 心 倚 栏 杆,等 到 人 断 肠
Ta ở phương xa, đau lòng tựa cửa, đợi chờ người đến tím ruột bầm gan

ni zai yuan fang
你 在 远 方
Người ở phương xa

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...