*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát shang yi zhang do ca sĩ Truong Luong Dinh (jane Zhang) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat shang yi zhang - Truong Luong Dinh (jane Zhang) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Shang Yi Zhang chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Shang Yi Zhang do ca sĩ Trương Lương Dĩnh (Jane Zhang) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát shang yi zhang mp3, playlist/album, MV/Video shang yi zhang miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Shang Yi Zhang

Lời đăng bởi: umeboorin

窗外的雨還淅淅瀝瀝
Chuāngwài de yǔ hái xīxī lìlì
Song ngoại đích vũ hoàn tích tích lịch lịch
Cơn mưa bên ngoài cửa sổ vẫn còn tí tách rơi

掉落下情緒 濺起了回憶
Diào luò xià qíngxù jiàn qǐle huíyì
Điệu lạc hạ tình tự tiễn khởi liễu hồi ức
Hoàn toàn đánh rơi cảm giác, làm dấy lên những hồi ức

怪只怪敏感的心無法逃避
Guài zhǐ guài mǐngǎn de xīn wúfǎ táobì
Quái chỉ quái mẫn cảm đích tâm vô pháp đào tỵ
Thật quái lạ khi trái tim nhạy cảm này không thể nào trốn chạy được

曾經的甜蜜愛是注定
Céngjīng de tiánmì ài shì zhùdìng
Tằng kinh đích điềm mật ái thị chú định
Tình yêu ngọt ngào ta từng trải qua vốn là được định sẵn

在那個世界 你就是唯一
Zài nàgè shìjiè nǐ jiùshì wéiyī
Tại na cá thế giới nhĩ tựu thị duy nhất
Trong thế giới đó, anh chính là duy nhất

有天不小心寂寞悄悄來襲
Yǒu tiān bù xiǎoxīn jìmò qiāoqiāo lái xí
Hữu thiên bất tiểu tâm tịch mịch tiễu tiễu lai tập
Rồi có 1 ngày không cẩn thận để cô đơn lặng lẽ xâm chiếm

是那麼措手不及
Shì nàme cuòshǒubùjí
Thị na ma thố thủ bất cập
Là bởi không thể ứng phó kịp

以為我們之間的差異 不干預
Yǐwéi wǒmen zhī jiān de chāyì bù gānyù
Dĩ vy ngã môn chi gian đích sai dị bất can dự
Thấy rằng giữa chúng ta có sự khác biệt, không thể can dự

相信也一定為了愛 而平息
Xiāngxìn yě yīdìng wèile ài ér píngxí
Tương tín dã nhất định vy liễu ái nhi bình tức
Tin rằng rồi nhất định sẽ yêu nhau, nên mới bình tĩnh vậy

只是埋怨滿滿累積在心裡
Zhǐshì mányuàn mǎn mǎn lěijī zài xīnlǐ
Chỉ thị man oán mãn mãn luỹ tích tại tâm lý
Chỉ là do rất nhiều những oán trách chồng chất trong tim

到最後只能放棄
Dào zuìhòu zhǐ néng fàngqì
Đáo tối hậu chỉ năng phóng khí
Đến cuối cùng chỉ có thể từ bỏ

不知不覺的原因 不曾預料的結局
Bùzhī bù jué de yuányīn bùcéng yùliào de jiéjú
Bất tri bất giác đích nguyên nhân bất tăng dự liệu đích kết cục
Nguyên nhân bất tri bất giác, là chưa bao giờ liệu trước kết cục

不願聽到的聲音 是愛輕輕的嘆息
Bù yuàn tīngdào de shēngyīn shì ài qīng qīng de tànxí
Bất nguyện thính đáo đích thanh âm thị ái khinh khinh đích thán tức
Không muốn nghe bất kỳ âm thanh nào, kể cả tiếng thở dài lặng lẽ của tình yêu

那麼深刻的曾經 最後只剩下一句
Nàme shēnkè de céngjīng zuìhòu zhǐ shèng xià yījù
Na ma thâm khắc đích tằng kinh tối hậu chỉ thặng hạ nhất cú
Vì đã từng khắc sâu, cuối cùng chỉ còn lại 1 câu nói

對不起我會想你
Duìbùqǐ wǒ huì xiǎng nǐ
Đối bất khởi ngã hội tưởng nhĩ
Xin lỗi, em sẽ nhớ anh

以為我們之間有默契
Yǐwéi wǒmen zhī jiān yǒu mòqì
Dĩ vy ngã môn chi gian hữu mặc khế
Cho rằng giữ chúng ta có thỏa thuận ngầm

專屬的美麗 不需要言語
Zhuānshǔ dì měilì bù xūyào yányǔ
Chuyên thuộc đích mỹ lệ bất nhu yếu ngôn ngữ
Sự mỹ lệ độc quyền, thì không cần đến ngôn ngữ

把每個自己通通丟出邊際
Bǎ měi gè zìjǐ tōngtōng diū chū biānjì
Bả mỗi cá tự kỷ thông thông đâu xuất biên tế
Đem mỗi bản thân hoàn toàn vượt ra khỏi giới hạn

以為都沒有關係
Yǐwéi dōu méiyǒu guānxì
Dĩ vy đô một hữu quan hệ
Thấy rằng tất cả đều không còn quan trọng nữa

是越來越深邃的表情 太訝異
Shì yuè lái yuè shēnsuì de biǎoqíng tài yà yì
Thị việt lai việt thâm thúy đích biểu tình thái nhạ dị
Là ngày càng biểu lộ sự thâm thúy, vô cùng đáng ngờ

是越來越荒謬的原因 不透明
Shì yuè lái yuè huāngmiù de yuányīn bùtòumíng
Thị việt lai việt hoang mậu đích nguyên nhân bất thấu minh
Là nguyên nhân ngày càng hoang đường, không sáng tỏ

原來這份愛已需要靠記憶
Yuánlái zhè fèn ài yǐ xū yào kào jìyì
Nguyên lai giá phần ái dĩ nhu yếu kháo ký ức
Ngay từ đầu tình yêu này đã quá cần phải dựa *** vào ký ức

來填滿所有空隙
Lái tián mǎn suǒyǒu kòngxì
Lai điền mãn sở hữu không khích
Để lấp đầy tất cả khoảng không

不知不覺的原因 不曾預料的結局
Bùzhī bù jué de yuányīn bùcéng yùliào de jiéjú
Bất tri bất giác đích nguyên nhân bất tăng dự liệu đích kết cục
Nguyên nhân bất tri bất giác, là chưa bao giờ liệu trước kết cục

不願聽到的聲音 是愛輕輕的嘆息
Bù yuàn tīngdào de shēngyīn shì ài qīng qīng de tànxí
Bất nguyện thính đáo đích thanh âm thị ái khinh khinh đích thán tức
Không muốn nghe bất kỳ âm thanh nào, kể cả tiếng thở dài lặng lẽ của tình yêu

那麼深刻的曾經 最後只剩下一句
Nàme shēnkè de céngjīng zuìhòu zhǐ shèng xià yījù
Na ma thâm khắc đích tằng kinh tối hậu chỉ thặng hạ nhất cú
Vì đã từng khắc sâu, cuối cùng chỉ còn lại 1 câu nói

對不起我會想你
Duìbùqǐ wǒ huì xiǎng nǐ
Đối bất khởi ngã hội tưởng nhĩ
Xin lỗi, em sẽ nhớ anh

我會想你 想你 會想你
Wǒ huì xiǎng nǐ xiǎng nǐ huì xiǎng nǐ
Ngã hội tưởng nhĩ tưởng nhĩ hội tưởng nhĩ
Em sẽ nhớ anh, nhớ anh, sẽ nhớ anh

是愛輕輕的嘆息
Shì ài qīng qīng de tànxí
Thị ái khinh khinh đích thán tức
Là tiếng thở dài lặng lẽ của tình yêu

只剩下一句 我會想你
Zhǐ shèng xià yījù wǒ huì xiǎng nǐ
Chỉ thặng hạ nhất cú ngã hội tưởng nhĩ
Chỉ còn lại 1 câu nói, em sẽ nhớ anh

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...