*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Những Nụ Tình Xanh (Tous Les Garcons Et Les Filles)

-

Kiều Nga

0
Tự động chuyển bài
Upload bởi:
  • Thêm vào
  • Tải nhạc
  • Chia sẻ
  • Nhạc chờ
  • Báo lỗi
  • share facebook
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát nhung nu tinh xanh (tous les garcons et les filles) do ca sĩ Kieu Nga thuộc thể loại Tru Tinh. Tìm loi bai hat nhung nu tinh xanh (tous les garcons et les filles) - Kieu Nga ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Những Nụ Tình Xanh (Tous Les Garcons Et Les Filles) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Những Nụ Tình Xanh (Tous Les Garcons Et Les Filles) do ca sĩ Kiều Nga thể hiện, thuộc thể loại Trữ Tình. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát nhung nu tinh xanh (tous les garcons et les filles) mp3, playlist/album, MV/Video nhung nu tinh xanh (tous les garcons et les filles) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Những Nụ Tình Xanh (Tous Les Garcons Et Les Filles)

Lời đăng bởi: tun_nguyen

Những Nụ Tình Xanh
Tác giả: Nhạc Pháp [Lời Việt: Phạm Duy]

Bao nhiêu uyên ương trong cơn yêu đương
Đôi chân miên man hân hoan
Lang thang giữa phố phường.
Bao nhiêu duyên vui xuân xanh
Đôi mươi xuân xanh như tôi,
Ai kia hai mươi cũng biết rồi.
Niềm hạnh phúc trong tay người
Hay trong mắt, trên môi cười
Họ yêu nhau và đi tới sẽ sống với niềm vui mới
Thế nhưng tôi vẫn đơn côi vẫn không ai kết duyên đôi
Thế nhưng tôi vẫn đơn côi vẫn không ai đoái hoài tôi.

Nỗi sầu, ôi nỗi u sầu
Những ngày buồn trôi giống nhau.
Cõi đời ôi là những âu sầu
Không có những tiếng nói ấm áp
Của người yêu mến nhau.
Tôi chưa yêu đương, tôi mong yêu, trong cơn đau thương
Ai đưa tôi lên chốn Thiên Đường ?
Tôi chưa duyên vui, xuân tôi hai mươi,
Tôi mong như ai, vui trong duyên đôi sẽ biết đời
Niềm hạnh phúc trong tay người,
Hay trong mắt, trên môi cười
Họ yêu nhau và đi tới sẽ sống với niềm vui mới
Khiến cho tôi có ai yêu sẽ quên đi
Những cơn đau, dắt tay nhau
Tới mai sau
Tới nơi yêu nhau dài lâu.

************************
Tous les garçons et les filles
par Françoise Hardy (1965)
************************

Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c ́est d ́être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s ́en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l ́âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m ́aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
sans joies et pleins d ́ennuis personne ne murmure "je t ́aime"
à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
font ensemble des projets d ́avenir
tous les garçons et les filles de mon âge
savent très bien ce qu ́aimer veut dire
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s ́en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l ́âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m ́aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
sans joies et pleins d ́ennuis oh! quand donc pour moi brillera le soleil?

Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrais-je
bientôt ce qu ́est l ́amour?
comme les garçons et les filles de mon âge je me
demande quand viendra le jour
où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
j ́aurai le cœur heureux sans peur du lendemain
le jour où je n ́aurai plus du tout l ́âme en peine

le jour où moi aussi j ́aurai quelqu ́un qui m ́aime