*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Những Gì Anh Muốn Hãy Mang Hết Đi / 你要的全拿走 Cover

-

Lâm Phẩm Tuyền (Lyn)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát nhung gi anh muon hay mang het di / 你要的全拿走 cover do ca sĩ Lam Pham Tuyen (lyn) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat nhung gi anh muon hay mang het di / 你要的全拿走 cover - Lam Pham Tuyen (lyn) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Những Gì Anh Muốn Hãy Mang Hết Đi / 你要的全拿走 Cover chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Những Gì Anh Muốn Hãy Mang Hết Đi / 你要的全拿走 Cover do ca sĩ Lâm Phẩm Tuyền (Lyn) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát nhung gi anh muon hay mang het di / 你要的全拿走 cover mp3, playlist/album, MV/Video nhung gi anh muon hay mang het di / 你要的全拿走 cover miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Những Gì Anh Muốn Hãy Mang Hết Đi / 你要的全拿走 Cover

Lời đăng bởi: kquy2001

开头都是你在问
Kāitóu dōu shì nǐ zài wèn
结果总是我在等
Jiéguǒ zǒng shì wǒ zài děng

说话留着分寸
Shuōhuà liú zhuó fēncùn
气氛却不见加温
Qìfēn què bùjiàn jiā wēn

爱没有了库存
Ài méiyǒule kùcún
你说的这么认真
Nǐ shuō de zhème rènzhēn

显得我存心敷衍
Xiǎndé wǒ cúnxīn fūyǎn
这些套路的情节
Zhèxiē tàolù de qíngjié

苍白的上了台面
Cāngbái de shàngle táimiàn
是不是分开一定要留恋
Shì bùshì fēnkāi yīdìng yào liúliàn

才觉得不那么随便
Cái juédé bù nàme suíbiàn
你要的全拿走
Nǐ yào de quán ná zǒu

把回忆化成空
Bǎ huíyì huàchéng kōng
不要在乎感受
Bùyào zàihū gǎnshòu

体面的有所保留
Tǐmiàn de yǒu suǒ bǎoliú
说过的话当赠品附送
Shuōguò dehuà dāng zèngpǐn fùsòng

我不必再为你迁就 迁就
Wǒ bùbì zài wèi nǐ qiānjiù qiānjiù
说一句分手借口
Shuō yījù fēnshǒu jíkǒu

一遍两遍三遍
Yībiàn liǎng biàn sān biàn
最后百口莫辩
Zuìhòu bǎikǒumòbiàn

情话只是偶尔兑现的谎言
Qínghuà zhǐshì ǒu’ěr duìxiàn de huǎngyán
曾爱的贪得无厌也要为过去留一些尊严
Céng ài de tāndéwúyàn yě yào wéi guòqù liú yīxiē zūnyán

散了我们就干脆一点
Sànle wǒmen jiù gāncuì yīdiǎn
你要的全拿走
Nǐ yào de quán ná zǒu

剩下的我承受
Shèng xià de wǒ chéngshòu
留下我们的狗
Liú xià wǒmen de gǒu

别管有没有用
Bié guǎn yǒu méiyǒu yòng
我怕它以后没人宠
Wǒ pà tā yǐhòu méi rén chǒng

哪怕它不懂我的痛
Nǎpà tā bù dǒng wǒ de tòng
我不必再为你强求
Wǒ bùbì zài wèi nǐ qiǎngqiú

一年两年三年
Yī nián liǎng nián sān nián
已经沉默寡言
Yǐjīng chénmòguǎyán

好聚好散听着也楚楚可怜
Hǎo jù hǎo sàn tīngzhe yě chǔchǔ kělián
看见的都在消遣特价卖出不管它贵贱
Kànjiàn de dōu zài xiāoqiǎn tèjià mài chū bùguǎn tā guìjiàn

一个接着一个一排接着一排的清点在消灭
Yīgè jiēzhe yīgè yī pái jiēzhe yī pái de qīngdiǎn zài xiāomiè
关了门我们两不相欠
Guānle mén wǒmen liǎng bù xiāng qiàn.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...