ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Moonlight Labyrinth (Idol Master Xenoglossia Best Collection)

-

Miyuki Hashimoto

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát moonlight labyrinth (idol master xenoglossia best collection) do ca sĩ Miyuki Hashimoto thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat moonlight labyrinth (idol master xenoglossia best collection) - Miyuki Hashimoto ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Moonlight Labyrinth (Idol Master Xenoglossia Best Collection) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Moonlight Labyrinth (Idol Master Xenoglossia Best Collection) do ca sĩ Miyuki Hashimoto thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát moonlight labyrinth (idol master xenoglossia best collection) mp3, playlist/album, MV/Video moonlight labyrinth (idol master xenoglossia best collection) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Moonlight Labyrinth (Idol Master Xenoglossia Best Collection)

Lời đăng bởi: cparisuji

Moonlight Labyrinth - Hashimoto Miyuki (Idol Master Xenoglossia Best Collection)

Romaji Lyric

tokimeki wo mitsuketai
umaku ienai kimochi demo
itsu no hi ka tsutawareba
kokoro ga kanjiau

onaji yume ga aru kedo shiranai koto bakari
nakayoku *e hoshii na senaka ni sasayaita

shinjite shinjitsu'zuke
kizuna ga umareru no deshou
ichibanboshi wata *achi wo musunde ne

samishikute yonde miru
kotaeta no wa aoi tsukiyo
tsuyoku nare terasarete
tatazumu RABIRINSU

nakama de itai nante imasarasugiru kamo
kinchou ga minagitta sorezore no mainichi

uragiri uragirareru
genjitsu mo aru no deshou
sakeru tame ni seiippai ganbareru

tesaguri no mayoimichi
umaku ienai jounetsu ga
itsu no hi ka tsutawareba
kokoro de kanjiau

samishikute yonde miru
kotaeta no wa aoi tsukiyo
tsuyoku nare terasarete
tatazumu RABIRINSU

----
English Translation

I want my heart to throb
To a feeling I still can't find the words for
When the day comes when I can finally tell it to you
Our hearts shall feel each other

Though we have the same dream, I don't know a lot about you
"Wish we could be friends," I whispered, behind you

To trust and to continue trusting in
A bond will eventually be born between us that way
Oh brightest star, please join the two of us

Feeling lonely, I tried calling (anyone) out
And the blue moon of the night answered me
Please shine brighter and illuminate
This labyrinth standing over me

But maybe befriending you is just a bit too soon
The daily routines we do are separate, riddled with anxiety

To betray and to be betrayed
That's a possibility in our reality
So we do our ultimate best to prevent it from happening

On this winding path we're walking along hand-in-hand
When the day comes when I can finally tell
This passion I still can't find the words for
We shall feel each other in our hearts

Feeling lonely, I tried calling (anyone) out
And the blue moon of the night answered me
Please shine brighter and illuminate
This labyrinth standing over me

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...