ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát kokoro katari (ar tonelico 2) do ca sĩ Ui Miyazaki, Yusa Kouji thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat kokoro katari (ar tonelico 2) - Ui Miyazaki, Yusa Kouji ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Kokoro Katari (Ar Tonelico 2) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Kokoro Katari (Ar Tonelico 2) do ca sĩ Ui Miyazaki, Yusa Kouji thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát kokoro katari (ar tonelico 2) mp3, playlist/album, MV/Video kokoro katari (ar tonelico 2) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Kokoro Katari (Ar Tonelico 2)

Lời đăng bởi: disney38

Nnoi crown, touwaka arsye yor
A single glass of wine, I want to share together with you

Nnoi hopb, touwaka arsye yor
A single thought, I want to share together with you

Nnoi crown, aiph arsye yor
A single glass of wine, even if I could share together with you

llizz discest vine den kuhle
It might seem like nectar, but it might also be poison

Nnoi hpob, aiph arsye yor
A single thought, even if I could share together with you

llizz ene infel den layy
It might be filled with love, but it might also be empty feelings

Hitotsu no sakazuki kimi to wakeaou
A single glass of wine, I want to share together with you
Kin no utsuwa suna no utsuwa
A glass made of gold, a glass made of sand

Amatsuyuka dokuka mada wakaranakutemo
Even though I've yet to known whether it's nectar or whether it's poison
Aika usoka wakaranakutemo?
Even though I've yet to known whether it's love or whether it's falsehood

Hitotsu no omoi wo futari wakeaou
A single thought, I want to share together with you

Tashikana mono nado nani hitotsu ari wa shinai
There doesn't exist even a single certain thing

Moroku kiete--ari wa shinai
There doesn't exist a tenderly vanishing thing

Den crown, ugi arsye mea?
Even then, would you still want to share a single glass of wine with me?
Den hopb, ugi arsye mea?
Even then, would you still want to share a single thought with me?

Den crown, ugi arsye yor
Even then, I still want to share a single glass of wine with you
infel nor khule hopb
Even though I've yet to known whether it's love or whether it's poison

Kyou no sakazuki wa kyou dake no megumi
Today's glass of wine is merely today's blessing
Kin no utsuwa suna no utsuwa
A glass made of gold, a glass made of sand

Omoi no yukue wa mada wakaranai kara
Because I've yet to known the whereabouts of thought
--Bishuka dokuka wakaranai kara
Because I've yet to known whether it's nectar or whether it's poison

Suna no sakazuki ni asu wo kaenu you
In the glass made of sand, tomorrow seems unchanging
-Kyou no bishu wo asu mo tomoni
Today's nectar, together with tomorrow

Taisetsu ni anata to ima wo wakeaetara
If I could share together with my precious you
-Kokoro kimi to AH wakeaetara
Ah, if I could share my heart together with you

Nnoi crown, murfan arsye yor
A single glass of wine, I want to share together with you
Nnoi hopb, murfan arsye yor
A single thought, I want to share together with you
Nnoi fedyya, murfan arsye yor
A single tomorrow, I want to share together with you
vine en vine, zweie arsye yor
Let us keep our unchanging tomorrow in our heart, and let me share a glass of nectar together with you

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...