*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát khi do do ca sĩ Nguy Bich Tue thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat khi do - Nguy Bich Tue ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Khi Đó chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Khi Đó do ca sĩ Ngụy Bích Tuệ thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát khi do mp3, playlist/album, MV/Video khi do miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Khi Đó

Lời đăng bởi: dieppham00

Bài hát: Khi Đó - Ngụy Bích Tuệ

去年的冬天无眠的夜
Qùnián de dōngtiān wúmián de yè
Mùa đông năm ngoái trong một đêm không ngủ

下起了大雪
Xià qǐle dàxuě
Rơi xuống cơn tuyết lớn

离别的那天你的眼泪
Líbié dì nèitiān nǐ de yǎnlèi
Nước mắt của anh ngày chia tay

冰封了记忆
Bīng fēngle jìyì
Đóng băng lại ký ức

过去再幸福也是曾经
Guòqù zài xìngfú yěshì céngjīng
Hạnh phúc đã từng chỉ còn trong quá khứ

忘了那约定
Wàngle nà yuēdìng
Ước định xưa đã quên

我一定不会再去想念
Wǒ yīdìng bù huì zài qù xiǎngniàn
Tôi nhất định sẽ chẳng thèm nhớ lại

死去的爱情
Sǐqù de àiqíng
Một cuộc tình đã chết

相爱只是一场梦
Xiāng'ài zhǐshì yī chǎng mèng
Tình yêu chỉ là một giấc mộng dài

结局毁在你手中
Jiéjú huǐ zài nǐ shǒuzhōng
Kết cục bị hủy trong tay anh

眼泪会告诉你
Yǎnlèi huì gàosù nǐ
Nước mắt sẽ cho anh biết

什么叫做心痛
Shénme jiàozuò xīntòng
Thế nào gọi là đau

我再也不是你的某某
Wǒ zài yě bùshì nǐ de mǒu mǒu
Tôi đã chẳng còn là (ai đó) của anh

何必保留对你的温柔
Hébì bǎoliú duì nǐ de wēnróu
Tại sao cần phải giữ nhẹ nhàng với anh

拥抱最后变成了奢求
Yǒngbào zuìhòu biàn chéngle shēqiú
Cái ôm cuối cũng đã thành một thứ xa xỉ

别在爱与恨之间逗留
Bié zài ài yǔ hèn zhī jiān dòuliú
Đừng đứng giữa yêu và hận mà ở lại

你再也不是我的某某
Nǐ zài yě bùshì wǒ de mǒu mǒu
Anh cũng không bao giờ là (người đó) của tôi

把你剩下的爱都带走
Bǎ nǐ shèng xià de ài dū dài zǒu
Hãy đem tình yêu còn dư lại của anh đi hết đi

情人最后变成了朋友
Qíngrén zuìhòu biàn chéngle péngyǒu
Người yêu cuối cùng biến thành bạn bè

我们的爱已覆水难收
Wǒmen de ài yǐ fùshuǐnánshōu
Tình yêu của chúng ta đã là "nước đổ khó hốt"
(Phúc thủy nan thu)

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...