*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Kẻ Đánh Cắp Thời Gian / 岁月神偷 (All About My Mother Ost)

-

Tỉnh Lung (Jing Long)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ke danh cap thoi gian / 岁月神偷 (all about my mother ost) do ca sĩ Tinh Lung (jing Long) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat ke danh cap thoi gian / 岁月神偷 (all about my mother ost) - Tinh Lung (jing Long) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Kẻ Đánh Cắp Thời Gian / 岁月神偷 (All About My Mother Ost) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Kẻ Đánh Cắp Thời Gian / 岁月神偷 (All About My Mother Ost) do ca sĩ Tỉnh Lung (Jing Long) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ke danh cap thoi gian / 岁月神偷 (all about my mother ost) mp3, playlist/album, MV/Video ke danh cap thoi gian / 岁月神偷 (all about my mother ost) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Kẻ Đánh Cắp Thời Gian / 岁月神偷 (All About My Mother Ost)

Lời đăng bởi: caogiabuu29

能够握紧的就别放了
Néng gòu wò jǐn de jiù bié fàng le
Có thể nắm chặt được thì cũng đừng buông tay

能够拥抱的就别拉扯
Néng gòu yǒng bào de jiù bié lā chě
Có thể ôm lấy cũng đừng lôi kéo

时间着急的冲刷着
Shí jiān zhāo jí de chōng shuā zhe
Thời gian luống cuống cọ rửa

剩下了什么?
Shèng xià le shén me?
Còn sót lại cái gì?

原谅走过的那些曲折
Yuán liàng zǒu guò dì nà xiē qū zhé
Tha thứ những điều khúc mắc đã đi qua

原来留下的都是真的
Yuán lái liú xià de dōu shì zhēn de
Hóa ra những thứ để lại đều là thật

纵然似梦啊半醒着
Zòng rán shì mèng a bàn xǐng zhe
Cho dù như như nửa mơ nửa tỉnh

笑着哭着都快活
Xiào zhe kū zhe dōu kuài huó
Cười hay khóc lóc đều hạnh phúc

谁让
Shéi ràng
Ai khiến

时间是让人猝不及防的东西
Shí jiān shì ràng rén cù bù jí fáng de dōng xī
Thời gian ai khiến người ta đột nhiên không kịp phòng bị mọi thứ

晴时有风阴, 有时雨
Qíng shí yǒu fēng yīn, yǒu shí yǔ
Khi trời quang khi có gió râm, có khi mưa

争不过朝夕又念着往昔
Qíng shí yǒu fēng yīn yǒu shí yǔ
Tranh giành chẳng qua là sớm chiều lại nhớ đến quá khứ

偷走了青丝却, 留住一个你
Tōu zǒu le qīng sī què, liú zhù yī gè nǐ
Trộm đi mái tóc đen, chỉ để lại một mình em

岁月是一场有去无回的旅行
Suì yuè shì yī chǎng yǒu qù wú huí de lǚ xíng
Thời gian là một chuyến đi, có đi mà không có về

好的坏的都是风景
Hǎo de huài de dōu shì fēng jǐng
Đẹp hay xấu cũng đều là phong cảnh

别怪我贪心, 只是不愿醒
Bié guài wǒ tān xīn, zhǐ shì bù yuàn xǐng
Đừng trách anh tham lam, chỉ là không muốn tỉnh giấc

因为你, 只为你, 愿和我一起
Yīn wèi nǐ, zhǐ wèi nǐ, yuàn hé wǒ yī qǐ
Bởi vì em, chỉ vì em, muốn cùng anh ở bên nhau

看云淡风轻
Kàn yún dàn fēng qīng
Ngắm mây nhạt gió thoảng

能够握紧的就别放了
Néng gòu wò jǐn de jiù bié fàng le
Có thể nắm chặt được thì cũng đừng buông tay

能够拥抱的就别拉扯
Néng gòu yǒng bào de jiù bié lā chěư
Có thể ôm lấy cũng đừng lôi kéo

时间着急的冲刷着
Shí jiān zhāo jí de chōng shuā zhe
Thời gian luống cuống cọ rửa

剩下了什么?
Shèng xià le shén me?
Còn sót lại cái gì?

原谅走过的那些曲折
Yuán liàng zǒu guò dì nà xiē qū zhé
Tha thứ những điều khúc mắc đã đi qua

原来留下的都是真的
Yuán lái liú xià de dōu shì zhēn de
Hóa ra những thứ để lại đều là thật

纵然似梦啊半醒着
Zòng rán shì mèng a bàn xǐng zhe
Cho dù là nửa mơ nửa tỉnh

笑着哭着都快活
Xiào zhe kū zhe dōu kuài huó
Cười hay khóc lóc đều hạnh phúc

谁让
Shéi ràng
Ai khiến

时间是让人猝不及防的东西
Shí jiān shì ràng rén cù bù jí fáng de dōng xī
Thời gian khiến người ta đột nhiên không kịp phòng bị mọi thứ

晴时有风阴, 有时雨
Qíng shí yǒu fēng yīn, yǒu shí yǔ
Khi trời quang khi có gió râm, có khi mưa

争不过朝夕又念着往昔
Zhēng bù guò zhāo xì yòu niàn zhe wǎng xī
Tranh giành chẳng qua là sớm chiều lại nhớ đến quá khứ

偷走了青丝却, 留住一个你
Tōu zǒu le qīng sī què, liú zhù yī gè nǐ
Trộm đi mái tóc đen, chỉ để lại một mình em

岁月是一场有去无回的旅行
Suì yuè shì yī chǎng yǒu qù wú huí de lǚ xíng
Thời gian là một chuyến đi, có đi mà không có về

好的坏的都是风景
Hǎo de huài de dōu shì fēng jǐng
Đẹp hay xấu cũng đều là phong cảnh

别怪我贪心, 只是不愿醒
Bié guài wǒ tān xīn, zhǐ shì bù yuàn xǐng
Đừng trách anh tham lam, chỉ là không muốn tỉnh giấc

因为你, 只为你, 愿和我一起
Yīn wèi nǐ, zhǐ wèi nǐ, yuàn hé wǒ yī qǐ
Bởi vì em, chỉ vì em, muốn cùng anh ở bên nhau

时间是让人猝不及防的东西
Shí jiān shì ràng rén cù bù jí fáng de dōng xī
Thời gian khiên người ta đột nhiên không kịp phòng bị mọi thứ

晴时有风阴, 有时雨
Qíng shí yǒu fēng yīn, yǒu shí yǔ
Khi trời quang khi có gió râm, có khi mưa

争不过朝夕又念着往昔
Zhēng bù guò zhāo xì yòu niàn zhe wǎng xī
Tranh giành chẳng qua là sớm chiều lại nhớ đến quá khứ

偷走了青丝却, 留住一个你
Tōu zǒu le qīng sī què, liú zhù yī gè nǐ
Trộm đi mái tóc đen, chỉ để lại một mình em

岁月是一场有去无回的旅行
Suì yuè shì yī chǎng yǒu qù wú huí de lǚ xíng
Thời gian là một chuyến đi, có đi mà không có về

好的坏的都是风景
Hǎo de huài de dōu shì fēng jǐng
Đẹp hay xấu cũng đều là phong cảnh

别怪我贪心, 只是不愿醒
Bié guài wǒ tān xīn, zhǐ shì bù yuàn xǐng
Đừng trách anh tham lam, chỉ là không muốn tỉnh giấc

因为你, 只为你, 愿和我一起
Yīn wèi nǐ, zhǐ wèi nǐ, yuàn hé wǒ yī qǐ
Bởi vì em, chỉ vì em, muốn cùng anh ở anh nhau

看云淡风轻
Kàn yún dàn fēng qīng
Ngắm mây nhạt gió thoảng

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...