Ich bin noch da I'm still here Ich bin noch da I'm still here Nach Pech und Patzen und nach Glanz und Gloria After bad luck and bad luck and glory Ich hab gewonnen und verloren mit Hurra I won and lost with hurra Auch wenn ich ab und zu beinah am Ende war Even though I was almost at the end every now and then Ich bin noch da I'm still here Ich bin noch da I'm still here Ein bisschen klüger durch all das, was mir geschah A little smarter through all that happened to me Ein bisschen abgebrühter, als ich früher war A little more mature than I used to be Kam meine Zuversicht auch manchmal in Gefahr Sometimes my confidence was in danger Ich bin noch da I'm still here Ich leb im Dreck I lived in the dirt Ich hab gehungert und die Füße wund getanzt I starved and my feet were dancing Ich stand auf Sühnen in Ruinen I stood on the sand in ruins Und brachte Menschen zum Lachen, da ihre Hoffnung erwachte And brought people to laugh, because their hope awoke Ich hab vor Kälte gewebt, doch ich hab's überlebt I lived in the cold, but I survived Der dritte Mann, die erste Nine The third man, the first Nine Und Pferdeschwanz und Petticoats And Petticoats Und malerische Nierentische, Filme und Schlager im Traumboot And picturesque Nier tables, films and drums in the dreamboat Das auch der Zukunft noch Traumboot That the future is still a dreamboat Ich fuhr nicht mit nach Hawaii I didn't go to Hawaii Ich bin noch da I'm still here Nach Jazz und Jukebox, nach Tristesse und Tralala To Jazz and Jukebox, to Tristesse and Tralala Nach tausend Geigen und nach Jinderasasa To a thousand violins and to Jinderasasa Auch wenn ich ab und zu beinah am Ende war Even though I was almost at the end Ich bin noch da I'm still here Ich spiel noch mit I still play Ein neuer Rhythmus bringt doch mich nicht aus *** Tritt A new rhythm doesn't get me off my feet Und wenn die Zeit sich ändert, halte ich mit ihr Schritt And when the time changes, I keep pace with it Und sagen alle nein, sag ich noch immer ja And everyone says no, I still say yes Ich bin noch da I'm still here Ich kenn Paris, La Dolce Vita Ich know Paris, La Dolce Vita Und die Shows von Hollywood And the shows of Hollywood Ich schluckte Pillen, kaufte Villen I swallowed pills, bought villains Nach den Hits kamen Pleite And after the hits came bankruptcy Und nach Lieben kam Scheiden And after love came divorce Ich hab die Funden verklebt And I glued the wounds Und ich habs überlebt And I survived Der Minirock The Minirock Die Beatles, San Francisco, Flower Power Traum The Beatles, San Francisco, Flower Power Dream Die kalten Sieger, Weltraumflieger The cold winners, space pilots Auch die Robik-Propheten The aerobics prophets Die Jogging-Astheten The Jogging-Asthetes Und alles was sonst noch geschah And everything that happened Ich bin noch da I'm still here Ich hab die Funden verklebt And I glued the wounds Und ich habs überlebt And I survived Ich bin noch da I'm still here Und wird es dunkel And it gets dark Dann erkämpfe ich mir das Licht Then I fight against the light Kriegt man mich nieder, kommt nicht wieder Doesn't kill me, doesn't come back Spiel den Clown und den Helden Play the clown and the hero Und bau aus Schutt neue Welten And build new worlds out of rubble Und ich schreie es auf See And I scream it on the sea Denn ich hab überlebt Because I survived Ich bin noch da I'm still here Sieg ich bin noch da? Do I still exist? Ich bin noch da I'm still here Sieg ich bin noch da Do I still exist? Sieg ich bin noch da Do I still exist? Sieg ich bin noch da