*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Guo Huo (Vượt Quá Giới Hạn)

-

Zhang Xin Zhe

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát guo huo (vuot qua gioi han) do ca sĩ Zhang Xin Zhe thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat guo huo (vuot qua gioi han) - Zhang Xin Zhe ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Guo Huo (Vượt Quá Giới Hạn) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Guo Huo (Vượt Quá Giới Hạn) do ca sĩ Zhang Xin Zhe thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát guo huo (vuot qua gioi han) mp3, playlist/album, MV/Video guo huo (vuot qua gioi han) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Guo Huo (Vượt Quá Giới Hạn)

Lời đăng bởi: th1024

过火 VƯỢT QUÁ GIỚI HẠN

是否对你承诺了太多 还是我原本给的就不够 你始终有千万种理由 我一直都跟随你的感受 让你疯 让你去放纵 以为你 有天会感动 关於流言 我装作无动於衷
Có phải anh đã hứa với em quà nhiều, hay là tình yêu của anh dành cho em không đủ, làm cách nào đi nữa thì em cũng có hàng ngàn lý do cả. Anh vẫn luôn dõi theo từng cảm xúc, từng rung động của em, để em được tự do với chính mình, vì anh cho rằng sẽ có lúc nào đó em sẽ tự cảm nhận được những gì từ anh. Những tin đồn, những lời của người khác nói về em, anh đều đã nghe và anh cũng tự mình xem như chưa từng nghe, chưa từng biết dù rằng trong anh đã có chút xao lòng vì những điều đó.

直到所有的梦已破碎 才看见你的眼泪和后悔 我是多想再给你机会 多想问你究竟爱谁 既然爱 难分是非 就别逃避 勇敢面对 给了他的心 你是否能够要得回
Mãi cho đến khi tất cả những giấc mơ vỡ tan, anh mới nhìn thấy được những giọt nước mắt của em rơi và rồi em cũng biết hối hận. Anh rất muốn bản thân mình cho em thêm cơ hội nhưng lại cứ luôn tự hỏi lòng mình rằng cuối cùng thì em yêu ai. Đã là tình yêu thì khó mà phân biệt đâu là thật đâu là hư, đâu là đúng và đâu là sai. Cứ cho rằng có thể né tránh hay anh có đủ dũng cảm để đối mặt với sự thật trong tình yêu, anh chỉ muốn hỏi em rằng nếu em đã lỡ trao trọn con tim cho người ấy liệu rằng em có đủ sức để lấy lại con tim và cả tình yêu đó được không?

怎麽忍心怪你犯了错 是我给你自由过了火 让你更寂寞 才会陷入感情漩涡
Làm sao có thể nhẫn tâm để em phạm thêm những sai lầm, lỗi này là do chính anh đã để cho em tự do và rồi thì em cũng đã vượt quá giới hạn của chính mình. Là lỗi của anh đã để làm em cô đơn và rồi em rơi vào trong chính vòng xoáy của tình yêu với người ấy.

怎麽忍心让你受折磨 是我给你自由过了火 如果你想飞 伤痛我背
Làm sao có thể nhẫn tâm trách móc giận hờn hay làm em cảm thấy ray rứt ày vò khi đã phạm sai lầm, tất cả đều là lỗi của anh. Và giờ, nếu em muốn ra đi, em muốn được tự do với tình yêu mà em đã chọn, tất cả những đau thương này anh xin nhận về cho chính anh.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...