ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Empty Chairs At Empty Tables

-

Đức Tuấn

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát empty chairs at empty tables do ca sĩ Duc Tuan thuộc thể loại Au My Khac. Tìm loi bai hat empty chairs at empty tables - Duc Tuan ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Empty Chairs At Empty Tables chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Empty Chairs At Empty Tables do ca sĩ Đức Tuấn thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát empty chairs at empty tables mp3, playlist/album, MV/Video empty chairs at empty tables miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Empty Chairs At Empty Tables

Lời đăng bởi: linhtbvtv

There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone.

Here they talked of revolution
Here it was they lit the flame
Here they sang about 'tomorrow'
And tomorrow never came

From the table in the corner
They could see a world reborn
And they rose with voices ringing
I can hear them now
The very words that they had sung
Became their last communion
On the lonely barricade at dawn!

Oh my friends, my friends, forgive me
That I live and you are gone.
There's a grief that can't be spoken
There's a pain goes on and on.

Phantom faces at the window
Phantom shadows on the floor
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more.

Oh my friends, my friends, don't ask me
What your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...