*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát donut hole do ca sĩ Mi-chan thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat donut hole - Mi-chan ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Donut Hole chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Donut Hole do ca sĩ Mi-chan thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát donut hole mp3, playlist/album, MV/Video donut hole miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Donut Hole

Lời đăng bởi: suhaokute

Bài hát: Donut Hole - Mi-chan

Itsukara konna ni ooki na
Omoidasenai kioku ga atta ka
Dou ni mo oboetenai no o
Hitotsu tashika ni oboeterunda na

Since when was there
such a great amount of memories that I can't remember?
Out of those which I can't remember,
I do remember a single, certain one

Mou ikkai nankai yattatte
Omoidasu no wa sono kao da
Soredemo anata ga nandaka
Omoidasenai mama de irunda na

Once more, many times over,
what I remember is that face
But still, somehow I remain unable
to remember you

Kanjousen wa chikyuugi wo
Meguri megutte asahi o ou no ni
REERU no iranai bokura wa
Nozomi kononde yoru o ou'nda na

Despite the loop lines circling the globe,
chasing the morning sun
We who have no need for rails
Seek the night by our own volition

Mou ikkai nanmankai yatte
Omoidasu no wa sono kao da
Mabuta ni notta awai ame
Kikoenai mama shinda kurai koe

Once more, ten thousand times over,
what I remember is that face
As a light rain landed on my eyelids,
a dark voice which couldn't be heard as it was died.

Nani mo shiranai mama de iru no ga
Anata o kizutsukete wa shinai ka
Sore de ima mo nemurenai no o
Anata ga shireba warau darou ka

As I remain oblivious,
won't I hurt you?
If you knew that I couldn't sleep because of that,
you'd laugh, wouldn't you?

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
Bai bai mou eien ni aenai ne
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
Umaku waraenainda doushiyou mo nai manma

If I count just the simple emotions,
I would've forgotten even the warmth which you gave me.
"Bye-bye, it seems that we'll never be able to meet again."
Somehow I got that feeling, that's what I thought
I couldn't laugh well, and it couldn't be helped.

DOONATSU no ana mitai ni sa
Ana o ana dake kiritorenai you ni
Anata ga hontou ni aru koto
Kesshite shoumei deki wa shinainda na

Like a donut hole,
you can't separate the hole from itself.
Just like that, I can never
prove that you existed

Mou ikkai nankai yattatte
Omoidasu no wa sono kao de
Konya mo moufu to BEDDO no
Sukima ni karada o hasamikonde wa

Once more, many times over,
what I remember is that face
Tonight, too, I'll wedge my body
into the gap between my towel and bed.

Shinanai omoi ga aru to suru nara
Sore de bokura wa anshin na no ka
Sugita koto wa nozomanai kara
Tashika ni umaru katachi o kure yo

If thoughts which wouldn't die existed
Would that grant us relief?
Because I don't wish for the past
give me a figure to bury for certain

Ushinatta kanjou bakka kazoeteitara
Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
Bai bai mou eien ni aenai ne
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
Namida ga derunda doushiyou mo nai manma

If I count just the lost emotions,
Someday I would've forgotten the voice which you gave me.
"Bye-bye, it seems that we'll never be able to meet again."
Somehow I got that feeling, that's what I thought
My tears started falling, and it couldn't be helped.

Kono mune ni aita ana ga ima
Anata o tashikameru tada hitotsu no shoumei
Soredemo boku wa munashikute
Kokoro ga chigire sou da doushiyou mo nai manma

The hole which now hollows out this chest
Is the single piece of evidence which proves your existence
But still, I'm empty
It's like my heart is being torn to pieces, and it can't be helped.

Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
Bai bai mou eien ni aenai ne

If I count just simple emotions,
I would've forgotten even the warmth which you gave me.
"Bye-bye, it seems that we'll never be able to meet again..."

Saigo ni omoidashita sono chiisana kotoba
Shizuka ni kokyuu o awase me o mihiraita

Finally, I remembered those small words.
Evening my breaths out in silence, I opened my eyes wide

Me o mihiraita me o mihiraita
Anata no namae wa

I opened my eyes wide I opened my eyes wide
Your name is--

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...