*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Dị Mộng / 异梦 (Tiêu Tiên Sinh Không Giống Như Vậy Ost)

-

Vương Thụy Kỳ (Ricky Wang)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát di mong / 异梦 (tieu tien sinh khong giong nhu vay ost) do ca sĩ Vuong Thuy Ky (ricky Wang) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat di mong / 异梦 (tieu tien sinh khong giong nhu vay ost) - Vuong Thuy Ky (ricky Wang) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Dị Mộng / 异梦 (Tiêu Tiên Sinh Không Giống Như Vậy Ost) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Dị Mộng / 异梦 (Tiêu Tiên Sinh Không Giống Như Vậy Ost) do ca sĩ Vương Thụy Kỳ (Ricky Wang) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát di mong / 异梦 (tieu tien sinh khong giong nhu vay ost) mp3, playlist/album, MV/Video di mong / 异梦 (tieu tien sinh khong giong nhu vay ost) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Dị Mộng / 异梦 (Tiêu Tiên Sinh Không Giống Như Vậy Ost)

Lời đăng bởi: gg.trucquynhbk

我试着自己和解
Wǒ shìzhe zìjǐ héjiě
Em cố gắng hòa giải với chính mình

将希望全部扑灭
Jāng xīwàng quánbù pūmiè
Đem hy vọng dập tắt toàn bộ

消散在没有你的黑夜
Xiāosàn zài méiyǒu nǐ de hēiyè
Tiêu tán trong đêm tối không có anh.

我们终将要告别
Wǒmen zhōng jiāngyào gàobié
Chúng ta rồi cũng sẽ cáo biệt.

逃离梦中的世界
Táolí mèng zhōng de shìjiè
Thoát khỏi thế giới mộng mị

清醒于你口中的轻描淡写
Qīngxǐng yú nǐ kǒuzhōng de qīngmiáodànxiě
Thức tỉnh bởi những câu nói hời hợt

轰轰烈烈
Hōnghōnglièliè
Một cách oanh liệt.

你若不曾出现
Nǐ ruò bùcéng chūxiàn
Nếu anh chưa từng xuất hiện.

好像希望破灭
Hǎoxiàng xīwàng pòmiè
Giống như hy vọng tan biến

世界在心底 崩落
Shìjiè zài xīndǐ bēngluò
Thế giới sâu trong lòng sụp đổ

要怎么去证明
Yào zěnme qù zhèngmíng
Phải làm sao để chứng minh

证明你出现过
Zhèngmíng nǐ chūxiànguò
Chứng minh anh đã từng xuất hiện

触碰了还是会疼的
Chù pèngle háishì huì téng de
Chạm vào vẫn là nỗi đau

谎言编织的彩虹
Huǎngyán biānzhī de cǎihóng
Cầu vồng được dệt bởi sự dối trá.

迷人的让人心动
Mírén de ràng rén xīndòng
Mị hoặc khiến người rung động

那不切实际的梦
Nà bù qiè shíjì de mèng
Giấc mộng phi thực tế đó

让我倍感光荣
Ràng wǒ bèi gǎn guāngróng
Làm em cảm thấy quang vinh

将灵魂锁进牢笼
Jiāng línghún suǒ jìn láolóng
Đem linh hồn nhốt vào trói buộc

不再憧憬的天空
Bù zài chōngjǐng de tiānkōng
Không còn bầu trời hằng khao khát

是你赐予我的痛
Shì nǐ cìyǔ wǒ de tòng
Đó là nỗi đau anh mang đến cho em

我试着自己和解
Wǒ shìzhe zìjǐ héjiě
Em cố gắng hòa giải với chính mình

将希望全部扑灭
Jāng xīwàng quánbù pūmiè
Đem hy vọng dập tắt toàn bộ

消散在没有你的黑夜
Xiāosàn zài méiyǒu nǐ de hēiyè
Tiêu tán trong đêm tối không có anh.

我们终将要告别
Wǒmen zhōng jiāngyào gàobié
Chúng ta rồi cũng sẽ cáo biệt.

逃离梦中的世界
Táolí mèng zhōng de shìjiè
Thoát khỏi thế giới mộng mị

清醒于你口中的轻描淡写
Qīngxǐng yú nǐ kǒuzhōng de qīngmiáodànxiě
Thức tỉnh bởi những câu nói hời hợt

轰轰烈烈
Hōnghōnglièliè
Một cách oanh liệt.

另一个世界的我
Lìng yīgè shìjiè de wǒ
Em của một thế giới khác

是不是也重复着
Shì bùshì yě chóngfùzhe
Có phải không cũng đang tái diễn.

也选择了这结果
Yě xuǎnzéle zhè jiéguǒ
Cũng chọn lựa kết quả này

或者结局不同
Huòzhě jiéjú bùtóng
Hay sẽ có một kết cục khác.

过去现在的脉络
Guòqù xiànzài de màiluò
Bối cảnh của quá khứ và hiện tại

是命运给了承诺
Shì mìngyùn gěile chéngnuò
Là lời hứa hẹn cùa vận mệnh

我没想着要逃脱
Wǒ méi xiǎngzhe yào táotuō
Em không nghĩ muốn chạy trốn

我试着自己和解
Wǒ shìzhe zìjǐ héjiě
Em cố gắng hòa giải với chính mình

将希望全部扑灭
Jāng xīwàng quánbù pūmiè
Đem hy vọng dập tắt toàn bộ

消散在没有你的黑夜
Xiāosàn zài méiyǒu nǐ de hēiyè
Tiêu tán trong đêm tối không có anh.

我们终将要告别
Wǒmen zhōng jiāngyào gàobié
Chúng ta rồi cũng sẽ cáo biệt.

逃离梦中的世界
Táolí mèng zhōng de shìjiè
Thoát khỏi thế giới mộng mị

清醒于你口中的轻描淡写
Qīngxǐng yú nǐ kǒuzhōng de qīngmiáodànxiě
Thức tỉnh bởi những câu nói hời hợt

轰轰烈烈
Hōnghōnglièliè
Một cách oanh liệt.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...