*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Cyborg Girl - Cô Người Máy Của Tôi

-

Nakagawa Izumi

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát cyborg girl - co nguoi may cua toi do ca sĩ Nakagawa Izumi thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat cyborg girl - co nguoi may cua toi - Nakagawa Izumi ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Cyborg Girl - Cô Người Máy Của Tôi chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Cyborg Girl - Cô Người Máy Của Tôi do ca sĩ Nakagawa Izumi thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát cyborg girl - co nguoi may cua toi mp3, playlist/album, MV/Video cyborg girl - co nguoi may cua toi miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Cyborg Girl - Cô Người Máy Của Tôi

Lời đăng bởi: argentinaz

Yamaoku shounen no koi monogatari

{Câu chuyện tình yêu của chàng thanh niên núi sâu}
---------------------------------------
(QA.NM)
---------------------------------------
Âm thanh cây cỏ hoà nhịp vào nhau
Mái tóc em bay bay
Ánh hoàng hôn nhuộm hồng gương mặt nghiêng nghiêng
Không biết sao nước mắt em lại rơi
Chỉ những nỗi buồn đã chảy theo dòng nước mắt
Trong dòng sông dịu dàng trôi đó
Có những bông hoa anh đã tặng em
Không biết liệu em có còn nhớ hay không?

Cứ nghĩ rằng bầu trời chập choạng tối em yêu sẽ bao trùm nhưng trời lại sáng lên
Dường như nó đã làm mất đi nỗi buồn của em cho dù chỉ là một chút
Chắc rằng trong thời gian em trải qua cùng với một ai đấy
Những ký ức bị bỏ quên đã được thay thế bởi những giọt nước mắt.

Nghe thấy vang lên đâu đó
Nghe thấy một bài hát thật dịu dàng
Nhắm mắt lại và lắng nghe chăm chú
Nghe thấy một bài hát thật dịu dàng
Âm thanh của gió cũng thật nhẹ nhàng
Ôm lấy những giọt nước mắt của em
Lời hứa hẹn của một ngày xưa ấy
Không biết liệu em có còn nhớ hay không?
Chiều tối choàng một tấm chăn lên ngày hôm nay
Để cho ngày mai lại toả sáng nụ cười của tối hôm nay.

Những suy nghĩ buồn phiền luôn có trong lòng của bất cứ ai
Hai chúng ta hãy cứ thoải mái đi đến ngày mai
Chắc chắn là một lúc nào đó trong những phút giây đang trôi qua này
Những ký ức bị bỏ quên sẽ được thay thế bằng những nụ cười...

-------------------------------
山奥少年の恋物語
Yamaoku shounen no koi monogatari

木々の音に合わせて
君の髪が揺れてた
夕焼けに染まる横顔に
なぜか涙あふれた
悲しみさえ流そ
やさしい川の中で
君にあげたあの花飾り
まだ覚えているかな

Kigi no oto ni awasete
Kimi no kami ga yureteta
Yuuyake ni somaru yokogao ni
Naze ka namida afure ta
Kanashimi sae nagaso
Yasashii kawa no naka de
Kimi ni ageta ano hana kazari
Mada oboete iru kana


好きな夕暮れを包もうと輝く
少しでも君の悲しみ切れますように
きっとだれもが過ぎるときの中に
置き去りにした思い涙に代えてる

Suki na yuugure wo tsutsumou to kagayaku
Sukoshi demo kimi no kanashimi kiremasu youni
Kitto dare mo ga sugiru toki no naka ni
Okizari ni *a omoi namida ni kaeteru


どこからか 聞こえる
優しい歌 聞こえる
目を閉じて 耳をすましたら
やさしい歌 聞こえる
風の音は優しく
君の涙を包む
遠いあの日にした約束
まだ覚えているかな
夜が今日の日に毛布をかけらした
明日は今日夜の笑顔を輝くように

Doko kara ka kikoeru
Yasashii uta kikoeru
Me wo toji te mimi wo suma *ara
Yasashii uta kikoeru
Kaze no oto wa yasashiku
Kimi no namida wo tsutsumu
Tooi ano hi ni *a yakusoku
Mada oboete iru kana
Yoru ga kyou no hi ni moufu wo kakera *a
A *a wa kyou yoru no egao wo kagayaku you ni


悲しい思いを誰も胸の奥で
やさしい二人して明日に届けている
きっと いつかは過ぎるときの中に
置き去りにした思い笑顔に変わるか

Kanashii omoi wo dare mo mune no oku de
Yasashii ni nin *e a *a ni todokete iru
Kitto itsuka ha sugiru toki no naka ni
Okizari ni *a omoi egao ni kawaru kara
...

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...