*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát aishiteru do ca sĩ Kourin thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat aishiteru - Kourin ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Aishiteru chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Aishiteru do ca sĩ Kourin thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát aishiteru mp3, playlist/album, MV/Video aishiteru miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Aishiteru

Lời đăng bởi: lee_00

Romaji lyrics

Nee, mou sukoshi dake
Mou sukoshi dake kiite ite hoshii
Nee, mou sukoshi dake
Mou sukoshi dake wagamama ii desu ka

Te ni ireta totan ni kiete shimaisou
Kotoba o kuremasen ka

Aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made
Bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite
Aishiteiru
Sonna koto ga kantan ni dekinakute
Umaku aiseru you ni to
Ano sora ni inotte iru

Nee, shiritakute mo
Shiri tsukuse nai koto bakari de
Dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o
Seiippai dakishimeta

Anata ga iru sore dake de mou sekai ga kawatte shimau
Monotone no keshiki ga hora azayaka ni utsuru
Itsunomani ka hanareteita te o tsunaide aruiteku
Umaku aisete iru kana
Ano sora ni kiite miru no

Itsuka hanareba nare ni naru hi ga kite mo
Anata o omotta hibi ga areba sore de ii
Itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo
Yakusoku surukara ashita e

Aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made
Bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite
Aishiteiru
Sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Umaku aiseru you ni to
Ano sora ni inotte iru

Ano sora ni inotte iru



-----------------------------------------------------------------------


Vietnamese lyrics

Này, chỉ một lát thôi

Anh có thể lắng nghe em dù chỉ là một lát không ?

Này, chỉ một lát thôi

Liệu em có thể ích kỷ với anh thêm một chút không ?



Ngay lúc này, khi em có được nó trong bàn tay mình, em cảm thấy rằng nó sẽ tan biến đi mất

Liệu anh có thể nói cho em biết dù chỉ đơn giản là một vài từ ?



Em yêu anh, em yêu anh cho đến khi tận cùng của thế giới

Chỉ cần anh cố gắng cười và nói rằng em ngu ngốc thôi

“ Em yêu anh ”

Như vậy quả thật rất khó đối với em để nói lên những lời này

Em muốn yêu anh bằng cả trái tim mình

Vậy nên đây là lý do vì sao em đang cầu nguyện với khoảng trời ấy



Này, mặc dù em rất muốn hiểu

Dù hiện nay vẫn còn quá nhiều thứ khiến em không thể hiểu được

Đó là lý do vì sao hai cơ thể ấy không thể hòa chung vào làm một

Em sẽ cố gắng nắm lấy điều này bằng tất cả sức mạnh của bản thân



Với sự hiện diện của anh đã làm cả thế giới thay đổi

Phong cảnh đơn điệu ấy thậm chí sẽ bùng nổ để trở thành một pháo đài phun nước của sắc màu

Trước khi chúng ta nhận ra thì đôi bàn tay ta đã rời xa nhau khi chúng ta tản bộ bên nhau

“ Như thế nào thì em mới có thể yêu anh một cách đúng đắn ? ”

Em tự hỏi với khoảng trời rộng lớn vô tận ấy



Em yêu anh, em yêu anh cho đến khi tận cùng của thế giới

Chỉ cần anh cố gắng cười và nói rằng em ngu ngốc thôi

“ Em yêu anh ”

Như vậy quả thật rất khó đối với em để nói lên những lời này

Em muốn yêu anh bằng cả trái tim mình

Vậy nên đây là lý do vì sao em đang cầu nguyện với khoảng trời ấy

Vậy nên đây là lý do vì sao em đang cầu nguyện với khoảng trời ấy

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...