ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát a stinging spica do ca sĩ Polkadot Stingray thuộc thể loại Au My Khac. Tìm loi bai hat a stinging spica - Polkadot Stingray ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát A Stinging Spica chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc A Stinging Spica do ca sĩ Polkadot Stingray thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát a stinging spica mp3, playlist/album, MV/Video a stinging spica miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: A Stinging Spica

Lời đăng bởi: fenghui.liu

ゆらゆら揺れてる君を見ては yura yura yureteru kimi wo mite wa When I saw you swaying and swaying 痛いの痛いのと嘆いてさ itai no itai no to negete sa I said, it hurts, it hurts 唱えてしまった tonaete shimatta And I chanted 音楽 最近さ、君とあまり目が合わなくてさ saikin sa, kimi to amari me ga awanakute sa Lately, I haven't been able to see you いても立ってもいられないんだ ite mo tatte mo irarenai nda I can't stay still いつものように心の中で悔やんでは笑う itsumo no you ni kokoro no naka de kuyande wa warau As always, I regret and laugh in my heart 昨日はさ、僕の考えすぎかなって思うことにしたんだ kinou wa sa, boku no kangaesugi kana tte omou koto ni shita nda Yesterday, I thought I was thinking too much いつものように心の中でごまかして泣く itsumo no you ni kokoro no naka de gomakashite naku As always, I cry in my heart でもやっぱり今、君の顔を見てるとさ demo yappari ima, kimi no kao wo miteru to sa But now, I'm looking at your face ねえ、どうかしたんでしょう? 涙ばかり出ちゃうけど nee, douka shitandeshou? namida bakari dechau kedo Hey, what's the matter? I can't help but cry 想像の君の鼓動にばかり耳を澄ませてる souzou no kimi no kodou ni bakari mimi wo sumaseteru I'm listening to your heartbeat その背中の棘が苦しくて sono senaka no toge ga kurushikute The thorns on your back are painful 痛いの痛いの飛んでいけてさ itai no itai no tondeikete sa It hurts, it hurts, it flies away 唱えてしまった tonaete shimatta I've been chanting なんだ? nanda? What is it? 最近さ、君の返事が曖昧でさ saikin sa, kimi no henji ga aimai de sa Recently, I haven't heard from you 連絡も僕ばかり renraku mo boku bakari I'm the only one you call だけど優しい僕でいなきゃ dakedo yasashii boku de inakya But I have to be kind 今、僕のことをどう思ってるの? ima, boku no koto wo dou omotteru no? What do you think of me now? 君の中の僕の姿が薄れてくのが見えた kimi no naka no boku no sugata ga usureteku no ga mieta I saw my figure fading away in you 僕はどんな小さなことも覚えてるのに boku wa donna chiisana koto mo oboeteru no ni I remember every little thing 例えば、その君の聴いてる曲とかさ tatoeba, sono kimi no kiiteru kyoku toka sa For example, the song you're listening to 明日には笑ってよ 何もなかったようにさ ashita ni wa waratte yo nani mo nakatta you ni sa Please smile for me tomorrow, as if nothing happened お願いだから僕の知らない顔をしないでよ onegai dakara boku no shiranai kao wo shinai de yo Please don't make a face like you don't know me ゆらゆら揺れてる君を見てる yura yura yureteru kimi wo miteru I'm looking at you swaying この汗ながり棘をさ見つけてしまった kono asenagari toge wo sa mitsukete shimatta I found a thorn in my sweat ねえどうかしたんでしょう?涙ばかり出ちゃうけど nee douka shitandeshou? namida bakari dachau kedo Hey, what's wrong? I'm just crying 想像の君の鼓動ばかり気にしてる souzou no kimi no kodou bakari kini shiteru I'm just worried about your heartbeat ねえ傍にいさせてよ 君の棘が刺さっても nee soba ni isasete yo kimi no toge ga sasattemo Hey, let me stay by your side, even if your thorns *** me もう一度君のその笑顔 僕は夢見てる mou ichido kimi no sono egao boku wa yume miteru I'm dreaming of your smile again ゆらゆら揺れてる君じゃなくて yurayura yureteru kimi janakute You're not swaying, swaying もう一度だけ目を見てくれないか mou ichido dake me wo mite kurenai ka Can you look at me just one more time? この背中の棘が苦しくて kono senaka no toge ga kurishikute The thorns in my back hurt 遠ざけて初めて気づいた toozakete hajimete kizuita I noticed it for the first time from a distance お願いよ onegai yo Please Thank you for watching!

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...