ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát 7 years (live) do ca sĩ Dinh Trinh Ham (ding Cheng Xin) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat 7 years (live) - Dinh Trinh Ham (ding Cheng Xin) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát 7 Years (Live) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc 7 Years (Live) do ca sĩ Đinh Trình Hâm (Ding Cheng Xin) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát 7 years (live) mp3, playlist/album, MV/Video 7 years (live) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: 7 Years (Live)

Lời đăng bởi: nguyentrangnsbn2909

Once I was seven years old mama told me
Năm tôi lên 7, mẹ bảo tôi rằng
Go make youself some friends or you'll be lonely
Ra ngoài kết bạn đi nếu không con sẽ cô độc một mình

Once I was seven years old
Năm ấy tôi lên 7
I only see my goals I don't believe in failure
Tôi chỉ nhìn thấy những mục tiêu và chẳng tin vào thất bại

Cause I know the smallest voices they can make it major
Bởi tôi biết những âm thanh yếu ớt cũng có thể trở lên vang dội
I got my boys with me at least those in favor
Chí ít thì tôi có những người bạn luôn ủng hộ tôi

And if we don't meet before i leave I hope I'll see you later
Nếu như chúng tôi không thể gặp nhau trước khi tôi rời đi thì tôi vẫn hy vọng một ngày có thể tái ngộ
Once I was twenty years old, my story got told
Khi tôi 20 tuổi câu chuyện của tôi được kể lại

I was writing about everything, I saw before me
Tôi đã viết nên mọi thứ tôi đã thấy trước mắt tôi
Once I was twenty years old
Năm ấy tôi 20 tuổi

Soon we'll be thirty years old, our songs have been sold
Chúng ta rồi cũng sẽ 30 tuổi, các bài hát của chúng ta cũng đã trở lên ăn khách
We've traveled around the world and we're still roaming
Lúc đó chúng ta đã được đi khắp thế giới và vẫn đang trong cuộc rong ruổi
Soon we'll be thirty years old
Chúng ta rồi sẽ sớm 30 tuổi thôi

想和你追寻那光芒
Xiǎng hé nǐ zhuīxún nà guāngmáng
Tôi muốn cùng cậu theo đuổi hào quang

黑暗中的你别躲避
Hēi'àn zhōng de nǐ bié duǒbì
Đừng trốn trong bóng tối nữa

不要去害怕孤寂害怕现实丢掉自己
Bùyào qù hàipà gūjì hàipà xiànshí diūdiào
Đừng sợ cô đơn, sợ hiện thực đánh mất chính mình

Zìjǐ 我想总会降临
Wǒ xiǎng zǒng huì jiànglín
"Tôi muốn buông bỏ"

你为何不再前行
Nǐ wèihé bù zài qián xíng
Tại sao cậu lại không tiến về phía trước?

想让你远离纷扰远离尘器看见自己
Xiǎng ràng nǐ yuǎnlí fēnrǎo yuǎnlí chén qì kànjiàn zìjǐ
Tôi muốn để cậu tránh xa những rắc rối, tránh xa những ồn ào để tự nhìn thấy chính mình

逆着光芒前行
Nìzhe guāngmáng qián xíng
Ngược sáng tiến về phía trước

不要回头就算你们我们他们她们都已变了样
Bùyào huítóu jiùsuàn nǐmen wǒmen tāmen tāmen dōu yǐ biànle yàng
Đừng quay đầu lại, cứ coi như các cậu, bọn tôi, bọn họ đều tự mình thay đổi

你要“相信自己:
Nǐ yào “xiāngxìn zìjǐ:
Cậu muốn tin vào bản thân mình

你要一往无前
Nǐ yào yīwǎngwúqián
Cậu muốn quyết chí tiến lên

就在这舞台成为你最自豪的模样
Jiù zài zhè wǔtái chéngwéi nǐ zuì zìháo de múyàng
Chỉ khi ở trên sân khấu này, cậu muốn trở thành người tự hào nhất về chính mình

逆着光芒前行
Nìzhe guāngmáng qián xíng
Ngược sáng tiến về phía trước

空空四方人来人往你到底该怎么样
Kōngkōng sìfāng rén lái rén wǎng nǐ dàodǐ gāi zěnme yàng
Tứ phương trống rỗng, người đến rồi người đi, rốt cuộc thì cậu nên phải như thế nào đây?

逆着光芒前行
Nìzhe guāngmáng qián xíng
Ngược sáng tiến về phía trước

逆着光芒前行 now
Nìzhe guāngmáng qián xíng
Ngay bây giờ hãy ngược sáng tiến về phía trước

害怕失去就算化为尘埃又有什么畏惧
Hàipà shīqù jiùsuàn huà wéi chén'āi yòu yǒu shé me wèijù
Sợ để lỡ? Ngay cả khi cậu có biến thành cát bụi thì cũng có gì đáng sợ cơ chứ

逆着光芒前行
Nìzhe guāngmáng qián xíng
Ngược sáng tiến về phía trước

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...