Lời dịch:
Bạn chẳng cần phải trở thành số một
Ngay từ đầu, bạn đã là người duy nhất và đặc biệt
Tôi đứng xếp hàng trước một cửa hàng hoa
Ngắm nhìn vô vàn đoá hoa rực rỡ
Mỗi người đều có một loài hoa mình ưa thích
Nhưng tất cả mọi bông hoa đều rất đẹp
Chúng không hề ganh đua xem hoa nào là đẹp nhất
Tất cả đứng chung trong một chiếc lọ
Xinh đẹp và kiêu hãnh xiết bao.
Vậy thì tại sao, chúng ta – là những con người
Lại phải ganh đua với nhau làm gì?
Mỗi người chúng ta đều rất khác biệt
Sao lại muốn trở thành kẻ trên hết?
Đúng vậy, chúng ta
Là những bông hoa duy nhất của thế giới
Mỗi người đều mang một hạt giống
Và ta phải cố gắng hết sức để hạt giống ấy nở hoa
Có người hoàn toàn lạc lối
Miệng mỉm cười mà lòng thì ngổn ngang
Những bông hoa nào đã cố hết sức để nở ra
Thì sẽ thật xinh đẹp, chắc chắn như thế
Cuối cùng, khi người ấy bước ra khỏi cửa hàng
Trên tay ôm một bó hoa thật rực rỡ
Trên khuôn mặt nghiêng nghiêng rạng rỡ niềm vui sướng
Dẫu không hề biết tên
Nhưng ngày đó, người ấy đã khiến cho tôi mỉm cười
Mỗi chúng ta giống như những bông hoa
Khoe sắc ở nơi dường không ai để ý.
Đúng vậy, chúng ta
Là những bông hoa duy nhất của thế giới
Mỗi người đều mang một hạt giống
Và ta phải cố gắng hết sức để hạt giống ấy nở hoa
Có những bông hoa lớn, bé
Tất cả chúng đều không giống nhau
Và bạn chẳng cần trở thành số một
Ngay từ đầu, bạn đã là người duy nhất và đặc biệt